Sentence examples of "exploración" in Spanish

<>
Así que la exploración se puede autofinanciar. Исследования могут самоокупаться.
Israel y Chipre están planeando una exploración conjunta; Израиль и Кипр планируют совместную разведку;
Una de las cosas fascinantes en lo que estábamos trabajando era ver, mediante nuevas tecnologías de exploración, cosas nunca antes vistas. Одним из увлекательных аспектов нашей работы было то, что мы, используя новые технологии сканирования, видели то, что никто никогда не видел раньше -
Pero tiene que ser una exploración segura. Но это должно быть безопасное исследование.
y Egipto está planeando una exploración bajo licencia. Египет планирует получить лицензию на разведку.
¿Entonces qué pasa con la exploración tripulada al espacio? Так как насчёт исследований космоса людьми?
A su vez, esto afecta la reinversión en exploración, desarrollo y mantenimiento. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
¿Qué tal algunos X-Prizes para la exploración oceánica? Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
Así podría empezar la exploración y el desarrollo conjuntos de los recursos dentro y debajo del archipiélago. А затем может быть начата совместная разведка и разработка ресурсов на самом архипелаге или рядом с ним.
Nuestra exploración del Sistema Solar nos ha enseñado su belleza. Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
Ha aprobado la exploración de petróleo en reservas naturales protegidas y también ha luchado sistemáticamente para eliminar las pruebas científicas sobre el cambio climático. Буш одобрил разведку нефти в закрытых заповедниках, а также систематически боролся за утаивание научного свидетельства изменения климата.
En realidad, la alusión a la exploración espacial tiene otra dimensión: В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл:
El imperativo más importante para la Argentina actualmente es el de intentar recuperar la autosuficiencia energética mediante una importante inversión en exploración de la tierra, además de en el océano Atlántico. Сегодня большая проблема для Аргентины состоит в попытке восстановить энергетическую самодостаточность через значительные инвестиции в разведку на суше и в Атлантическом океане.
Entre ellos se incluyen la exploración, que es buscar la cantidad. Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей.
Aquí entra en escena Smicor, una subsidiaria del grupo israelí Leviev que actualmente genera sólo una pequeña parte de la producción de diamantes del país pero que quiere más licencias de exploración. Зайдите в компанию Smicor, филиал израильской группы Leviev, которая в настоящее время производит лишь малую часть алмазной продукции страны, но желает получить больше лицензий на разведку месторождений.
Pero la curiosidad, la exploración, son parte del escenario del juego. И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса.
En el pasado decenio, las reservas de YPF disminuyeron en gran medida, junto con las de la mayoría de las compañías petroleras que funcionan en la Argentina, porque la inversión en exploración se redujo en gran medida. За последнее десятилетие разведанные запасы YPF значительно уменьшились, как и у большинства нефтяных компаний, работающих в Аргентине, так как инвестиции в разведку значительно сократились.
Hermosas palabras sobre el poder de la ciencia y la exploración. Красивые слова о мощи науки и исследований.
Si bien aún no se divulgan sus términos, se cree que otorgaría a Turquía concesiones sustanciales para la exploración de nuevos campos de petróleo y gas en el norte de Irak, así como tarifas preferenciales para la compra de los hidrocarburos que se exporten. Согласно неразглашаемой сделке, Турция получит концессию на разведку новых нефтегазовых месторождений в северном Ираке, а также льготные тарифы для экспорта электроэнергии в Турцию.
¿La exploración y la ciencia sirven para algo más que para maravillarnos? Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.