Sentence examples of "extraordinarias" in Spanish

<>
Los contratos, también deben ser transparentes, y deben garantizar que en caso de que los precios se disparen - tal como ha ocurrido en repetidas ocasiones - las ganancias extraordinarias no beneficien únicamente a la empresa. Контракты также должны быть прозрачными и должны гарантировать, что если цены вырастут - как это неоднократно происходило - непредвиденная прибыль не будет идти только компаниям.
El buque insignia de dicho programa es la exención total de las horas extraordinarias en lo relativo a las cotizaciones a la seguridad social y al impuesto sobre la renta. В основе программы - полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
Pero las soluciones son extraordinarias. Но и решения замечательные,
Tenemos por delante unas décadas extraordinarias. Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия.
Hemos escuchado historias extraordinarias de oradores extraordinarios. Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов.
Y durante ese viaje, vio cosas extraordinarias. И во время этого путешествия он наблюдал удивительные явления.
Cosas extraordinarias, como las cuentas bancarias de Icelandic Internet. Вот ещё удивительные вещи - интернет счета в Исландии.
Estas imágenes son extraordinarias porque la transición es muy rápida. Эти картинки выдающиеся, потому что переход очень быстр.
Cuando nos unimos y trabajamos al unísono, podemos lograr cosas extraordinarias. А когда мы собираемся вместе и работаем как один, мы можем достичь невероятных результатов.
En Afganistan, la gente hace cosas extraordinarias para poder mirar ese programa. В Афганистане люди идут на многое, чтобы посмотреть эту телепередачу.
Obviamente, las implicancias prácticas de estos descubrimientos pueden llegar a ser extraordinarias. Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным.
Esta es la primera de dos extraordinarias fotografías que les voy a mostrar hoy. Это первая из двух удивительных фотографий, которые я вам покажу сегодня.
Se deben utilizar todas las armas ordinarias (y extraordinarias) con que cuenta la democracia. Должны быть задействованы все обычные (и необычные) орудия, имеющиеся в распоряжении демократии.
si la renegociación es imposible, se debe imponer un impuesto a las ganancias extraordinarias. если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль.
Incluso los Estados Unidos ha determinado que se pague un impuesto a las ganancias extraordinarias. Даже Соединенные Штаты ввели налог на сверхприбыль.
Al principio de la charla les dije que les iba a mostrar dos fotos extraordinarias. Помните, в начале я вам сказал, что покажу две удивительные фотографии?
Esa es una de las marcas más extraordinarias en la historia de la guerra moderna. Это одно из самых выдающихся достижений в истории современных методов ведения военных действий.
Hay pocas cosas extraordinarias, pero me atrevo a decir que The Tap Tap es una de ellas. Существует очень мало редких вещей, но я осмелюсь сказать, что Tap Tap одна из них.
Es ahora que podemos usar la diversidad de nuestros talentos para crear obras inteligentes, significativas y extraordinarias. Именно сейчас мы можем применять разнообразие наших талантов, чтобы создавать умные, наполненные смыслом, выдающиеся произведения.
Al fin y al cabo, la mayoría de los héroes son personas corrientes que realizan acciones morales extraordinarias. В конце концов, большинство героев являются обычными людьми, которые совершают необычные моральные действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.