Sentence examples of "física geodésica" in Spanish
Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
En su lugar, organizan sus vidas de tal manera que están obligados a realizar actividad física.
Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности.
Comprendieron que hay un concepto generalizado de rectitud llamado geodésica.
Они поняли, что есть обобщённая концепция прямоты, она называется геодезическая прямая.
Y lo que descubrí, en mi investigación y en mis clases, es que esos estudiantes, aparte de la felicidad que sentían por haber entrado en la universidad, 2 semanas después pensaban no en la suerte de estar ahí ni en la Filosofía o la Física, sino en la competencia, en la carga académica, en las dificultades, la presión, las quejas.
И, наблюдая за ними, я увидел, что независимо от того, насколько они были рады своему поступлению, через 2 недели они уже думали не об оказанной им чести, не о философии или физике, а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах.
Uno se sienta, duerme y juega en una gran isla geodésica hecha de cuero.
Вы сидите, спите, играете на этом большом "острове", сделанном из кожи.
Los profesores de física escolar la han usado por años.
и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
Y estoy seguro que Buckminster Fuller estaría muy, muy orgulloso de ver una cúpula geodésica de bambú.
И я уверен, что Бакминстер Фуллер был бы очень горд увидеть геодезический купол из бамбука.
"Miren, les voy a enseñar física a nivel universitario.
Я сказал им, что мы будем изучать физику на уровне института,
Y así, lejos de ser insignificante, el hecho que las leyes de la física lo permitan, o incluso que obligan a que ésto suceda, es una de las cosas más importantes acerca del mundo físico.
А факт того, что наши физические законы допускают, что подобное вообще может происходить и есть одна из самых важных вещей в нашем мире.
Esto es sólo lo que sobresale en nuestra dimensión física.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
no decir aprendamos física construyendo cohetes, sino aprendamos diseño a la par de la construcción real y de las capacidades de fabricación en función de un propósito comunitario.
в стиле "давайте выучим физику, конструируя ракету", это обучение дизанерскому мышлению вкупе с практическими навыками, целью которого является осуществление полезных для местного сообщества замыслов.
Somos afectados, por supuesto, por un reto, sea física, emocionalmente, o de ambas formas.
Трудные обстоятельства, безусловно, оставляют следы - физические, эмоциональные, а то и оба.
investigación médica, exploración espacial, mi trabajo en el CERN en Ginebra, la física de partículas, la ingeniería, incluso las humanidades y artes, se financian con el presupuesto científico, que son esos 3.300 millones, el globito amarillo alrededor del globo anaranjado arriba a la izquierda.
включая медицинские исследования, исследования космоса,, физику частиц, инженерию, и даже социальные и гуманитарные наук, - всё финансируется из научного бюджета, те самые 3.3 миллиарда, тот маленький жёлтый шарик, неподалёку от оранжевого шарика в левой части экрана.
Así que una teoría muy atractiva que es en realidad física convencional.
Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики.
Uno debe construir una estructura que sea posiblemente tan profunda como la física ya existente.
Придётся построить структуру, вероятно не менее глубокую, чем современная физическая теория.
Resulta que, desde la más temprana infancia, los niños y, luego, los hombres prefieren la compañía de hombres, compañía física.
Как оказывается, с раннего детства, мальчики, а потом мужчины, предпочитают компанию парней - физическую компанию.
La aplicación extraordinaria de Benjamin Robins de la física newtoniana de los proyectiles.
Бенджамина Робинс и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert