Sentence examples of "filósofos" in Spanish with translation "философ"
Y dice, saben, "los filósofos aman la argumentación racional".
И он говорит, "Философы любят рациональный аргумент".
Filósofos, dramaturgos, teólogos han lidiado con esta pregunta durante siglos:
Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
Así que ahora intentaré explicar cómo los filósofos explican la conciencia.
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание.
Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos.
Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Los filósofos, Herbert Marcuse en particular, denuncian la venalidad de esta forma de vida.
Философы, и в частности Герберт Маркузе, говорят о продажности такого способа жизни.
Ambos, los dos principales pensadores que promovieron la idea del libre mercado, eran también filósofos morales.
Они оба - два величайших мыслителя, которые предложили идею свободного рынка - также были нравственными философами.
Pero, si exceptuamos una pequeña minoría de filósofos y científicos, nadie se toma en serio esa concepción.
Однако, за исключением небольшого количества философов и ученых, никто не принимает эту точку зрения всерьез.
Al fin y al cabo, ¿dónde nos imaginamos que viven los filósofos, los poetas y los gurúes?
Кроме того, где, как вы думаете, живут философы, поэты, гуру?
"Dios, me hubiese gustado poder conectar la teoría de la propiedad de John Locke con los filósofos sucesivos".
Боже, у меня никак не получается увязать теорию Джона Локка о собственности с воззрениями последующих философов".
Por lo visto, la mayoría de los filósofos se han dormido en sus laureles durante un largo tiempo.
Похоже, уже долгое время философы отдыхают, не выполняя возложенных на них задач.
Quisiera agradecer a todos científicos, filósofos, arquitectos, inventores, biólogos, botánicos, artistas, a todos los que me sorprendieron esta semana.
Аплодисменты Музыка Хочу поблагодарить всех - ученых, философов, архитекторов, изобретателей, биологов, ботаников, художников, - всех, кто поразил мое воображение на этой неделе.
los filósofos que usted conocía y de los que aprendió, los científicos a quienes les había confiado sus preciadas colecciones para describir.
от философов, которых Вы знали и у кого учились, ученых, которым Вы доверили описание своих бесценных коллекций.
Chocan no sólo con Occidente, sino con la edad del oro del Islam, cuando florecían los astrónomos, matemáticos, médicos, filósofos y poetas musulmanes.
Они боролись не только с Западом, но и с золотым веком Ислама, известным достижениями исламских астрономов, математиков, врачей, философов и поэтов.
Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica.
Среди идей, выдвинутых философами эпохи Просвещения, мы можем назвать свободу личности, разделение властей и правовое равенство.
Bueno, si nos remontamos a psicólogos y filósofos, muchos de ellos afirmaban que los bebés apenas eran conscientes o no lo eran en absoluto.
Если вернуться к тем же психологам и философам, многие из них говорили, что младенцы и маленькие дети едва ли обладают сознанием, если вообще обладают.
Por milenios, acudimos a los sacerdotes y a los filósofos para guía e instrucción en esta cuestión de si hay vida inteligente allá afuera.
В течение тысячелетий, мы, по существу, обращались к священникам и философам за руководством и наставлением относительно того, есть ли за пределами мира разумная жизнь.
Así, para hacer del cocinar un elemento verdaderamente importante, diría que incluso los filósofos tienen que cambiar y reconocer finalmente que somos lo que comemos.
Таким образом, чтобы признать приготовление пищи действительно важным элементом, я бы сказал, даже философы должны изменить свое мнение и, наконец, признать, что приготовление пищи сделало нас тем, чем мы являемся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert