Sentence examples of "fila" in Spanish
Georgia y Moldavia están en la fila para iniciar negociaciones similares.
Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
incluso si uno estaba último en la otra fila, cae en picada allí.
несмотря на то, что вы были последним в другой, справа оттуда.
Ellos serán los primeros en la fila porque sus precios son tan altos.
Они первыми слезут с иглы, благодаря высоким ценам.
Afuera hay una fila de mujeres que han esperado varias horas para ser tratadas.
А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения.
La más pequeña de siete hermanos debía colocarse en el primer lugar de la fila.
Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди.
Cada mañana, hay 600 personas haciendo fila fuera de sus oficinas para reclamar estos personajes.
Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей.
bueno, podemos llegar a un 89% de sensibilidad, un 86% de especificidad, usando varias ratas en fila.
И оказывается, что мы можем добиться уровня чувствительности в 89%, 86% специфичности, используя нескольких крыс подряд.
En la historia de la humanidad la historia de las luchas por el poder está en primera fila.
История человечества - это прежде всего история борьбы за власть.
Si un grupo de personas se coloca en fila, los que están atrás parecen más pequeños que los que están delante.
Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди.
Y cada vez que hacía el show en el inicio, las mujeres literalmente hacían fila despues del show porque querían contarme sus historias.
В самом начале после каждого спектакля ко мне выстраивалась целая очередь женщин, которые хотели поделиться своими историями.
Y Frankie dijo, "Soy el número 22 en la fila, y puedo ver la aguja viniendo hacia mí, y hay sangre por todos lados.
"Я в этой очереди стою двадцать вторым, и я вижу этот шприц - весь в крови
Digamos que lo que se dijo por allí fue que mi trabajo como voluntaria fue lo que me llevó a adelantarme en la fila.
По слухам, именно решение стать волонтером помогло мне пробиться к началу очереди.
Cuando pasé mis primeras semanas en el Hospital Ponzi me senté con mujeres quienes se sentaban y hacían fila diariamente para decirme sus historias.
Первые недели я провела в "Panzi Hospital", я встречалась с женщинами, которые каждый день сидели и стояли в очередях, чтобы рассказать свою историю.
Los negadores van desde historiadores de segunda fila como David Irving hasta políticos aparentemente populares como el recién elegido Presidente del Irán, Mahmoud Ahmadinejad.
К таким людям относятся как второсортные историки вроде Дэвида Ирвинга, так и видимо популярные политики, как недавно избранный президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert