Sentence examples of "fluido" in Spanish
Se contrata un matemático, un físico, alguno que entienda la dinámica de este fluido.
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Desafortunadamente los fondos necesarios para aplicar esas iniciativas no han fluido tan rápido como la retórica.
К сожалению, за красивыми речами не последовали средства, необходимые для осуществления этих инициатив.
Y ¿saben?, una de las grandes cosas acerca de ser un músico es que es tan increíblemente fluido.
И вы знаете, одна из замечательных характеристик профессии музыканта - невероятная гибкость.
El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Así que, en este preciso momento, se pueden miniaturizar laboratorios de análisis químicos y biológicos convirtiéndolos en chips de micro fluido.
Теперь мы можем уменьшить биологические и химические лаборатории до размеров микроструйного чипа.
Obstaculizan las corrientes de información dentro de las empresas y entorpecen el carácter colaborativo y fluido del trabajo en la actualidad.
Он препятствует потоку информации внутри компаний, мешая подвижному и коллективному характеру работы.
En Europa oriental, el capital ha fluido hacia los países con el crecimiento más rápido, siguiendo el patrón abrumador de los mercados emergentes.
В Восточной Европе капитал выискивал страны с наиболее стремительным ростом, следуя за потрясающими темпами новых развивающихся рынков.
Y aquí hay integrados válvulas, bombas, mezcladores e inyectores, Y así, un sistema de micro fluido, puede llevar incluido todo el procedimiento de diagnóstico.
Здесь же и встроенные клапаны, насосы, смесители и инжекторы, чтобы вы могли вместить все диагностические эксперименты в эту микроструйную систему.
Una agencia eficaz de promoción de la IED debe estar encabezada por un director ejecutivo con un sólido currículo y una excelente reputación en el sector privado, complementado por buenos contactos internacionales y un inglés fluido.
Эффективные организации по привлечению инвестиций должны возглавляться исполнительным директором с сильной внешней поддержкой и отличной репутацией в частном секторе, а также хорошими международными связями и свободным владением английским языком.
Básicamente se necesita inteligencia, capacidad de quedarse quieto y concentrarse, de comunicarse abiertamente, de ser capaz de escuchar a la gente y de moverse en un entorno laboral mucho más fluido de lo que solía ser.
Для успеха необходим интеллект и острый ум, усидчивость и сосредоточенность, открытость, коммуникативность умение слушать людей и умение эффективно работать в постоянно меняющейся среде.
De modo que es donde nos encontramos de momento en el desarrollo de este sexto sentido, que nos daría un acceso fluido a toda esta información pertinente acerca de las cosas con las que nos podemos encontrar.
Вот что нам удалось пока что достичь в разработке шестого чувства, которое позволит открыть беспрепятственный доступ к информации о том, что находится прямо перед вами.
De haber ocurrido, la asistencia económica de los Estados Unidos y Japón habría fluido a Corea del Norte permitiendo que el régimen controlara mucho mejor la agonizante economía del país sin iniciar reformas, que el ejército parece considerar peligrosas.
Известно, что некоторые высокопоставленные военные тайно критиковали неудачи Ким Чен Ира в управлении взаимоотношениями страны с США и Японией.
Un sentido que nos daría un acceso fluido y fácil a meta-información o información que pueda existir en algún lugar y que pueda ser relevante para ayudarnos a tomar la decisión correcta sobre lo que sea que nos encontremos.
Шестое чувство, которое даст нам беспрепятственный доступ, легкий доступ к внешнему пласту информации, к информации, которая может иметься где-то там, но которая нам необходима для принятия верного решения относительно стоящей прямо перед нами задачи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert