Exemplos de uso de "fotografiaba" em espanhol

<>
Cuando fotografiaba en estos lugares distintos, creía que estaba cubriendo historias distintas. Когда я фотографировал в этих разных местах, я думал, что рассказываю разные истории.
y yo no seguiría tomando fotografías. И я перестану фотографировать.
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
Y asombrosamente, me permitió fotografiar a su nieta. И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку.
Ella dijo haber fotografiado un fantasma. Она сказала, что сфотографировала привидение.
Como dije, había fotografiado a muchos de estos niños. Я фотографировал, как я сказал, много таких детей.
Fue fotografiado en el sitio de su coartada. Он сфотографирован на месте своего алиби.
Parte del hielo de los témpanos que fotografío es muy joven. Иногда лед в айсбергах, которые я фотографирую, очень молод -
Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías. И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
Viajo alrededor del mundo tomando fotografías, algunas son buenas, la mayoría no. Я путешествую по всему миру и фотографирую иногда хорошо, чаще не очень.
Lo fotografié en la escena de su arresto en Chicago. Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Porque acababa de estar en las Islas Malvinas tomando fotografías de pingüinos. А все потому, что я недавно был на Фолклендских островах и фотографировал там пингвинов.
Lo fotografié en la escena del crimen en Snake River, Idaho. Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
Al tomar fotografías en estos lugares, sentí que hacía falta algo más en las imágenes. Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает.
Porque, claro, son fotografías que no pueden tomar con sus cámaras. Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Porque durante mucho tiempo he estado al margen, contento de ser un testigo, sólo tomando fotografías. Потому что так долго я стоял на границе как незаинтересованный свидетель, просто фотографируя.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Y cuando uno toma una fotografía con una cámara el proceso termina cuando se presiona el pulsador. Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки.
Ésta, de cualquier modo, es en Columbia Británica central donde la fotografié. Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
Viajé por Estados Unidos fotografiando a hombres y mujeres injustamente condenados por crímenes que no cometieron, crímenes violentos. Я путешествовала по Соединeнным Штатам, фотографируя людей, которых несправедливо осудили за жестокие преступления, которых они не совершали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.