Usage examples of "fractura frágil" in Spanish with translation to Russian

<>
Siempre que veas algo lineal en un planeta, significa que ha habido una fractura, como una falla. Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
Es una entidad muy frágil. А это очень хрупкое сочетание.
La causa de la muerte es la fractura del cuello. Причиной смерти стал перелом шеи.
La razón por la que creo que sería tan interesante para Uds es porque la conciencia es muy interesante, muy impredecible y muy frágil. Вам будет интересно, как мне кажется, потому, что наше сознание невероятно интересно, удивительно непредсказуемо и очень хрупко.
Y era realmente interesante - había artículos mostrando la correlación de cómo si tienes una fractura de hueso, el cáncer de hueso aparece. И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости.
Porque, por primera vez, vimos a nuestro mundo no ya como un lugar sólido, inmóvil e indestructible, sino como un mundo pequeño y de aspecto frágil suspendido en la oscuridad del espacio. Потому что впервые мы увидели наш мир не как прочное, недвижимое и неразрушимое место, а как маленький, весьма хрупкий мир, который висит в черноте космического пространства.
La fractura está cerrada Перелом закрытый
Me acerqué a la cabecera de la cama de una anciana que respiraba jadeando, muy frágil, obviamente en la etapa final de la agonía. Я подошла к кровати пожилой женщины, которая быстро и прерывисто дышала, очевидно, будучи уже в последней стадии процесса физической смерти.
La fractura está abierta Перелом открытый
la frágil belleza de la tierra, el océano y las nubes, contrastadas con el esteril panorama lunar en el que los astronautas dejaron sus huellas. хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы.
Esta nueva iniciativa no ha hecho más que aumentar la fractura en el país. Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны.
especialmente con la gente vieja y frágil, no podías usarlo. В общем, у пожилых это использовать было нельзя.
Pero las consecuencias a largo plazo de una fractura en la agrupación social siguen siendo desconocidas. Но долговременные последствия этого распада социального партнерства остаются неизвестными.
Las cosas cambiarán de manera que su frágil entorno simplemente no puede mantener. и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
Los recientes bombardeos que han golpeado a Estambul subrayan, una vez más, la importancia de que Turquía supere la línea de fractura de Huntington para emerger firmemente como una democracia próspera, secular y estable. Недавние теракты в Стамбуле лишний раз подчеркнули важность преодоления Турцией хантингтонской "линии сброса", с тем чтобы добиться благосостояния, отделить государство от церкви и установить стабильный демократический режим.
Es un sistema que se basa en la bondad y la confianza, lo que también le convierte en un sistema muy frágil y vulnerable. Эта система опирается на доброжелательность и доверие, что также делает её очень нежной и уязвимой.
En su ahora famosa tesis sobre "El choque de las civilizaciones", presentó a Turquía como un ejemplo de un "país quebrado", según él dividido internamente entre Oriente y Occidente, que no está ni en Europa ni en el Oriente Próximo, con una línea de fractura que no corre a lo largo de sus fronteras geográficas, sino que pasa por su interior. В своей теперь уже известной работе "Столкновение цивилизаций" он отмечал Турцию как пример "разорванной страны", как бы разделённой изнутри, по его словам, между Востоком и Западом, страны, не принадлежащей ни к Европе, ни к Ближнему Востоку, с "линией сброса", проходящейвнутригосударства, а не по его границе.
No, la verdad no es tan frágil. Нет, не очень.
Ambos problemas contribuyeron a la fractura del longevo gobierno de coalición de los socialdemócratas y los conservadores (el Volkspartei). Две эти проблемы внесли свой вклад в падение правительства социал-демократов и консерваторов (the Volkspartei - народная партия), долгое время находившегося у власти.
compleja, improbable, maravillosa y frágil. сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!