Sentence examples of "frase" in Spanish with translation "предложение"
Estrictamente hablando, esta frase es gramáticamente incorrecta.
Строго говоря, это предложение грамматически неверно.
Esta frase necesita verificación de un hablante nativo.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
Esta frase es gramáticamente correcta, pero no se dice así.
Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Todos estos acontecimientos indican sutilmente una profunda tendencia que se puede expresar en una frase:
Все эти события неуловимо указывают на глубокую тенденцию, которую можно сформулировать в одном предложении:
Y me pregunto si alguno habrá notado la construcción de la frase de "El Gran Gatsby".
Интересно, заметит ли кто-либо из вас, как построено это предложение из "Великого Гэтсби".
Existen docenas o veintenas de verbos de este tipo y cada cual da forma a su frase.
Существуют десятки и сотни глаголов такого типа, каждый из которых формирует своё предложение.
Y las escribí de manera que comenzaran a mitad de una frase, y que terminaran a mitad de otra.
Я их написала так, что все они начинались с середины предложения и кончались на середине предложения.
Cuando veía un punto, sabía cómo hacer que la frase sonara como terminada, en lugar de quedarse por allá arriba.
Когда он видел точку, он знал, как заставить предложение звучать так, что оно закончилось, а не повисло в воздухе.
El miembro del equipo de la Casa Blanca que discutió esto con la CIA entonces sugirió cambiar la frase, de modo que dijera que los británicos habían informado que Saddam Hussein habíaintentado comprar uranio en África.
Сотрудник Белого дома, который обсуждал этот вопрос с ЦРУ, после этого предложил изменить предложение так, чтобы в нём говорилось, что англичане сообщили о том, будто Саддам Хусейнпытался приобрести в Африке уран.
Como resultado, la propuesta inicial de Abdullah se ha diluído tanto que, para la reunión de ministros árabes de relaciones exteriores celebrada en El Cairo el 8 de marzo, la frase "normalización completa" había quedado reducida a la más amorfa "paz total", cuyo significado nadie conoce.
В результате первоначальное предложение Абдуллы было выхолощено настолько, что к моменту состоявшейся 8 марта в Каире встрече министров иностранных дел арабских стран, выражение "полная нормализация" оказалось "сглаженным" до более аморфного "полный мир", значение которого никому не известно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert