Sentence examples of "funcione" in Spanish

<>
¿Alguien tiene aquí un celular que funcione? У кого-нибудь есть рабочий мобильный,
Que el plan funcione es otro asunto. Будет ли план успешным - это уже другой вопрос.
Qué hacer para que la globalización funcione Сделать глобализацию эффективной
Para que funcione, se requieren buenas reglas. Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила.
Cómo hacer que la política industrial funcione Заставить работать промышленную политику
¿Qué se necesitará para que la idea funcione? Что нужно, чтобы эта идея заработала?
Esos pequeños detalles hacen que funcione, que sea real. Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Por eso, no hay manera de que esto funcione." Так что я никак не смогу выполнить эту работу".
Y quiero que todo esto funcione en muchos idiomas. Я хочу, чтобы вся эта система работала на многих языках.
Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Tienes que crear un sistema que funcione mejor y mejor. Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему."
Las importaciones libres son esenciales para que este proceso funcione. Свобода импорта жизненно необходима для развития данного процесса.
Ellos necesitan que esto funcione o su sistema de salud muere. Им это нужно, иначе их система здравоохранения умрет.
Ahora, no se necesita un desastre natural para que esto funcione. Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение.
La biología no tiene en cuenta el diseño a menos que funcione. Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает.
La clave es que, para que funcione, tiene que haber influencia interpersonal. Чтобы метод работал, в его основе должно быть влияние людей друг на друга.
Entonces, es probable que la relación funcione mal en el peor momento: Поэтому корреляция может нарушиться в наихудшее возможное время:
¿Que es necesario hacer para que la calefacción por suelo radiante funcione? Что нужно сделать, чтобы заработало отопление пола?
Entonces, ¿a qué se debe el éxito de una metáfora que funcione? Итак, что заставляет удачную метафору работать?
Es difícil de establecer el contexto y de que la comunicación funcione. Тяжело сделать так, чтобы обстоятельства сложились удачно, и ещё тяжелее - донести информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.