Sentence examples of "gama" in Spanish

<>
Translations: all101 спектр18 гамма3 гама1 other translations79
La gama es bastante amplia. Они довольно разные.
Discutimos una amplia gama de temas. Мы обсудили большой круг тем.
La gama de beneficios es sorprendente. Список выгод впечатляет.
Con una gama de nuevas tecnologías, podríamos. Это возможно с рядом новых технологий.
Pero cubren una pequeña gama de disciplinas científicas; Но они охватывают только небольшое количество научных дисциплин;
En lugar de un solo resultado hay una gama de posibilidades. Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Niñas y niños proponían soluciones para una amplia gama de problemas. Дети придумывали решения для широкого ряда проблем.
Por favor, vea la gama de productos ofrecidos en nuestro tren Ознакомьтесь, пожалуйста, с ассортиментом товаров, предлагаемых в нашем поезде
Una gama de servicios públicos tendrá que ser, por lo tanto, privatizada. По этой причине ряд коммунальных услуг должен быть приватизирован.
Hay una amplia gama de difrentes cosas que puede significar el Islam. Существует огромное количество понятий, которые может означать ислам.
A lo largo de mi trabajo he tenido una amplia gama de intereses. В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов.
Le presenté toda la gama de opciones que el paciente había escuchado antes. И я выкладывал все стандартные возможные схемы лечения, которые пациент уже слышал.
Y el reflejo del orgasmo se puede disparar por una gama sorprendente amplia de estímulos. И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
Y creo que el impulso sexual evolucionó para llevarnos ahí, buscando toda una gama de parejas. И я думаю, что сексуальное влечение появилось, чтобы мы вышли в мир в поисках самых разнообразных партнёров.
Si tuviera que situarla en una gama arbitraria, diría que cae entre la poesía y las mentiras. Если бы мне пришлось произвольно определить ему место, я бы расположил его где-то между поэзией и ложью.
La mayoría de los tratamientos psiquiátricos son efectivos para una amplia gama de diagnósticos independientemente de su origen. Психиатрическое лечение эффективно при самых различных диагнозах, каково бы ни было их происхождение.
El auge de Brasil, su vecino, ayudó al estimular la demanda de una amplia gama de productos argentinos. Помогла и соседняя Бразилия тем, что в ней самой происходил экономически рост, который подогрел спрос на широкий ассортимент аргентинских товаров.
Todos nacen con ventajas o desventajas en una amplia gama de características físicas, así como de habilidades innatas. Любой человек рождается, уже имея преимущества или недостатки по всем физическим характеристикам, так же как и по врожденным способностям.
Tiene una capacidad de recuperación única, y controla una gama inigualable de recursos militares, intelectuales, económicos e incluso políticos. Она обладает уникальной способностью приходить в себя, и она управляет военными, интеллектуальными, экономическими и даже политическими ресурсами, не имеющими себе равных.
Y eso nos ha llevado a un camino superficial en la política pero también en toda una gama de actividades humanas. Таким образом, это привело к отсутствию глубины в политике, а также во многих других человеческих стремлениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.