Sentence examples of "gasolinas" in Spanish with translation "бензин"

<>
Translations: all45 бензин44 газолин1
Se creó un impuesto mínimo alternativo, junto con un ligero aumento de los impuestos a las gasolinas, pero ambos terminaron tan deslavados que apenas llegaron a ser significativos. Был установлен альтернативный минимальный налог наряду с небольшим повышением налогов на бензин, но оба были настолько сглажены, что они едва ли к чему-то сводятся.
Lleno de gasolina, por favor. Полный бак бензина, пожалуйста.
¿Revisó el nivel de gasolina? Вы проверили уровень бензина?
Me he quedado sin gasolina. Я остался без бензина.
Correrian con etanol o simple gasolina. Они могут работать на этаноле или обычном бензине.
Implementemos un impuesto a la gasolina inmediatamente. немедленно ввести налоги на бензин;
El impuesto a la gasolina debiera aumentarse, no disminuir. Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.
Este es el consumo de gasolina en todos estos países. Это потребление бензина во всех этих странах.
Y son 9 mil millones de litros de gasolina desperdiciados. Плюс 9,6 миллиардов литров бензина.
El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo. Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.
Ya existen procesos químicos, por ejemplo, para convertir el carbón en gasolina. Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
En efecto, el gobierno ha señalado que puede empezar a racionar la gasolina. Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина.
Como ven, yo no comencé este fuego, pero sí que puse más gasolina. Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину.
Un alza a los impuestos a la gasolina está programada para enero de 2003. Увеличение налогов на бензин намечено на январь 2003 года.
No le dice, ni sí ni no, acerca de si esa estación tiene gasolina. Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
Usted tiene que cortar, llevarlo a casa, cortarlo, mirar dentro, y decir, "Oh sí, tiene gasolina". Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Así que, siempre que lleno mi tanque de gasolina Pienso en ese litro, y en la cantidad de carbono. Каждый раз, когда я теперь заливаю бензин я думаю об объеме углерода на литр.
Otro giro errado es la propuesta, adoptada recientemente por dos candidatos presidenciales estadounidenses, de rebajar temporalmente los impuestos a la gasolina. Другим неправильным поворотом была недавняя поддержка двумя кандидатами в президенты США предложения о временном пересмотре налога на бензин.
por ejemplo, se dirá que "si suben los impuestos a la gasolina, eso significará la asfixia de nuestra naciente industria automotriz". например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение.
El día de hoy pagamos por el mantenimiento y el desgaste de las calles con los impuestos aplicados a la gasolina. потому что сегодня мы платим за техническое обслуживание и подвергаем наши автомобили износу из-за налогов на бензин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.