Sentence examples of "grabó" in Spanish with translation "записывать"
Translations:
all51
записывать39
выгравировать2
вырезать2
гравировать2
сохранять1
other translations5
Fue un concierto que él grabó en el Auditorio Shrine en 1949.
Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году.
Se grabó el acto en vídeo para mostrarlo el día siguiente ante una nación estupefacta, pero con las prisas el cable del cámara resultó arrancado de la pared cuando la pareja convicta fue sacada a un patio al aire libre.
Событие было записано на видеопленку и показано изумленной нации в эфире на следующий день, но в спешке кабель питания камеры оператора отключился от сети в тот момент, когда приговоренную чету тащили во двор.
Grabar, remezclar y compartir con los amigos está bien.
Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно.
Las imágenes que están por ver no fueron grabadas previamente.
Вы увидите наглядные образы, которые не были записаны заранее.
Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
Aquí está la misma llamada grabada desde un hidrófono desde 800 km.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль.
Queremos pasar tiempo con las personas mayores y escuchar y grabar sus historias.
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории.
Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir.
Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти,
Ahora vamos a ver esta extraordinaria presentación que grabamos hace un par de semanas.
Давайте послушаем исключительную речь, которую мы записали несколько недель назад.
Empiezan a escribir la fecha y la hora de cada pequeño pitido que graban.
И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал.
Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
El cerebro está grabando toda la información y llevando todo el cambio en contexto temporal.
Мозг записывает всю информацию и управляет всеми изменениям во временом контексте.
Así que traen esta grabadora gigante y anticuada, y comienzan a grabar esos pequeños pitidos.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
Y pueden ver aquí lo que está haciendo Está grabando mis ojos cada vez que parpadeo.
и вы можете видеть, что она "записывает" мои глаза всякий раз, как я моргаю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert