Sentence examples of "grado" in Spanish with translation "степень"
Obtuve mi título de grado de Cambridge;
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
En EE.UU. Leyes es un grado profesional.
Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
"Un cierto grado", sin embargo, no significa prioridad absoluta.
В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Casi cualquier líder necesita cierto grado de poder blando.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Las reacciones japonesas revelan un grado extraordinario de terca santurronería.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
En realidad, la democracia exige un grado de espectacularidad y atrevimiento;
На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени;
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico.
В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
¿De veras podemos comparar el grado de maldad de esos dos hombres?
Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей?
Tengo un doctorado y el grado aquí y el bla, bla bla.
Кандидатская степень кому-нибудь, кому-нибудь другому диплом и так далее.
La causa de esto, es en alto grado debido a la gran corrupción.
Причина всему этому, в большей степени - масштабная коррупция.
Estas dos versiones sobre Chávez están distorsionadas por la nostalgia en algún grado.
Обе эти версии эпохи Чавеса искажаются - в известной степени - ностальгией.
Y lo mismo es cierto, aunque en menor grado, de otros países fuertemente endeudados.
И то же самое верно, хотя и в меньшей степени, для других держав, тяжело обремененных долгами.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
Este es un grado de concentración financiera sin precedentes para los Estados Unidos modernos.
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
La gente es quien determina en primer término el grado al que la cultura florece.
Степень, до которой культура расцветает, главным образом определяется людьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert