Sentence examples of "gusano" in Spanish
Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.
Я съел половину яблока, когда сообразил, что внутри был червяк.
A Howard le encanta la expresión judía "para un gusano en un rábano, el mundo es un rábano."
Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен".
La idea detrás del gusano informático Stuxnet es en realidad muy simple.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста.
Hallar el conectoma de ese gusano llevó una docena de años de tedioso trabajo.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда.
Esto es sorprendente, ya que el genoma de un minúsculo gusano cuya secuencia se había descifrado anteriormente contiene cerca de 20000 genes.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов.
Sus intestinos estaban infectados de gusanos parasitarios.
По ее внутренним органам ползали черви-паразиты.
Ella le ofrece agua y allá van los 2 gusanos [espacio-temporales, NT] a la cocina en busca de agua.
Она предлагает ему воды, и тут же два "червяка" устремляются в сторону кухни за водой.
tienen la misma descendencia que los gusanos normales.
дают столько же потомства, как и нормальные черви.
¿Es este agente, que tal vez estuvo presente en el caso de la esquiadora que tal vez estaba más presente en ella que en otras personas, y tal vez logró reducir su demanda de oxígeno antes de que su cuerpo se enfriara tanto que hubiese muerto, es el mismo que encontramos en los experimentos con gusanos?
И мог ли этот агент снизить ее потребление кислорода, прежде чем она замерзла до того состояния, что умерла бы при других обстоятельствах, - так, как это было в наших опытах с червяками?
También podrías usar tecnología convencional de gusanos para diseminarlo.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Verán, en sólo dos semanas, los gusanos normales ya son viejos.
Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
Pero en ese momento, la mayoría de los gusanos mutantes siguen vivos.
Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива.
No, esta teoría proviene de un experto en percebes y gusanos y crianza de palomas.
Нет, эта теория предложена специалистом по ракам и червям и по разведению голубей.
Las nuevas tecnologías descubren más genes cada día y se han realizado listas completas para los gusanos, los ratones y los humanos.
Новые технологии позволяют открывать все больше генов каждый день и составлять всеобъемлющие списки генов червей, мышей и людей.
la intrusión de hackers en redes protegidas o la introducción de virus y gusanos informáticos que causan estragos en delicados sistemas de información.
вторжения хакеров в защищенные сети или заброс сеющих хаос программных вирусов и червей в чувствительные информационные системы.
Y las mutaciones que dañan al gen TOR, como con las mutaciones daf-2, extienden la esperanza de vida en gusanos, en moscas y ratones.
Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf-2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей.
Al igual que en la levadura y los gusanos, el gen SIR2 de los mamíferos busca la supervivencia, en este caso de las células cultivadas.
Как у дрожжей и круглых червей, в данном случае с культивируемыми клетками ген SIR2 у млекопитающих также способствует выживанию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert