Sentence examples of "hacen" in Spanish with translation "проделывать"

<>
Y así, la gente obtiene resultados muy incosistentes cuando lo hacen de esta manera. Люди получают очень противоречивые результаты, проделывая измерения таким образом.
Estoy trabajando arduamente con mi colega Arnold van Huis para contarle a la gente que los insectos son algo maravilloso, y de la tarea magnífica que hacen en la Naturaleza. Мы с моим коллегой Арнольдом ван Хаисом упорно работаем, объясняя людям, что такое насекомые, какие они великолепные создания, какую великолепную работу они проделывают в природе.
Es lo que hacen nuestras mentes cada noche para digerir el día y para prepararse para pasar de la mente potencial cuando dormimos a la mente real cuando despertamos a la mañana siguiente. Это то, что проделывает наш мозг каждой ночью, чтобы обработать информацию, полученную за день, и проложить мостик между потенциальным разумом в состоянии сна и реальным разумом, когда мы просыпаемся на следующее утро.
Esas son las personas que crean la mayor parte del sitio y, en cierto modo, son semi-profesionales de lo que hacen, en el sentido de que el control de calidad que nos exigimos es el mismo o más alto que el de los profesionales. Эти люди проделывают основную работу на сайте, и, в каком-то смысле, они почти профессионалы своего дела, ведь мы ставим себе стандарты качества, которые ни то, что не уступают, но порой даже выше профессиональных стандартов.
Por ejemplo, el maíz genéticamente modificado y resistente a los insectos presenta niveles muy inferiores de contaminación con micotoxinas que el cultivado tradicional u orgánicamente, porque las plantas son resistentes a las larvas de los insectos que hacen agujeros por los que entran en las plantas los hongos: ГМ зерновые устойчивые к вредителям, например, показывают более низкий уровень содержания микотоксина, чем зерновые, выращиваемые обычным методом или с применением органических удобрений, потому что растения устойчивы к личинкам насекомых, которые проделывают отверстия, через которые грибки попадают в растения.
Pero pueden hacer cosas asombrosas. Но они могут проделывать кучу интересного.
Nos pusimos como meta hacer esto. И мы решили проделать это.
Has hecho un muy buen trabajo. Ты проделал очень хорошую работу.
Así que hicimos una segunda parábola. И проделали вторую параболу.
Ahora también lo hacemos con los soldados. Теперь можно проделать то же самое с солдатами.
Tenemos mucho trabajo por hacer con esto. Нам нужно проделать ещё массу работы с этим.
Haciendo ranuras en la cabeza del alfiler. проделывая углубления наверху иголочной головки.
Dijeron que harían esta prueba con gusto. они сказали, что с радостью проделают для нас этот тест.
Y él hizo un muy buen trabajo. Линней проделал невероятную работу.
"Aquí tenemos a un académico listo haciendo trucos". Этот умник проделывает здесь небольшие трюки."
Y otros matemáticos hicieron cosas del mismo tipo. Подобное проделывали и другие математики.
Entonces se hizo con este grupo de pacientes. Это было проделано на этой группе пациентов.
Queríamos saber si lo que se hace es efectivo. Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды.
Voy a hacer lo opuesto aquí en la izquierda. На левой панели я проделаю противоположное:
Así, luego de hacer lo mismo tuve que pintarlo. Итак, после того, как я проделал все ещё раз, мне надо всё раскрасить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.