Sentence examples of "herencias" in Spanish with translation "наследственность"
La herencia de algunas características, incluido el color de los ojos, es sencilla.
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
Una vez más los significados sociales están integrados en las creencias sobre la herencia.
И опять социальные понятия оказываются в сложном переплетении с нашими верованиями о наследственности.
¿Son los genes la esencia de un individuo y parte sagrada de la herencia humana?
Являются ли гены сущностью индивидуума и неприкосновенной частью человеческой наследственности?
Durante mucho tiempo, quienes estudiaban la naturaleza de la vida y la herencia se dividían en dos grupos:
На протяжении долгого времени те, кто изучал природу жизни и наследственности, делились на два лагеря:
Las ideas populares sobre la herencia son una herramienta cultural particularmente poderosa, pero no son exclusivas de las sociedades premodernas.
Отношение народа к наследственности представляет собой мощный инструмент культуры, однако его нельзя рассматривать как особенность исключительно древних обществ.
Pero al igual que cualquier otro pueblo, nuestra aplicación de esa información al rompecabezas de nuestra existencia está fuertemente influenciada por nuestras ideas no científicas, nuestras extendidas ideologías populares sobre la herencia.
Однако подобно любым другим людям, на применение нами этой информации для разрешения загадки нашего существования значительное влияние оказывают наши ненаучные идеи, наши глубоко укоренившиеся созданные народом идеологии относительно наследственности.
Los genes son la unidad básica de la herencia y, salvo en el caso de los gemelos idénticos, la combinación de genes heredados de nuestros padres son únicas en cada uno de nosotros.
В генах хранится информация о наследственности, и, если вы не однояйцевые близнецы, то комбинация генов, унаследованных вами от родителей, является уникальной.
Incluso la ciencia contemporánea tiene sus ideologías culturales propias sobre la herencia, que a menudo resulta difícil separar de los datos complejos y la alta tecnología que nosotros creemos que producen visiones objetivas y sin cargas de valor sobre la naturaleza.
Даже современная наука имеет собственные порожденные культурой идеологии в отношении наследственности, которые зачастую трудно выделить среди сложных данных и высокоэффективных технологий, ответственных, по нашему убеждению, за формирование объективных отображений природы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert