Sentence examples of "hierro" in Spanish
Y queremos ir hacia el hierro si queremos obtener energía.
Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа.
¿No fue la unificación de Alemania una cuestión de ``hierro y sangre"?
Разве не было объединение Германии достигнуто "железом и кровью"?
El núcleo más estable es hierro, justo en la mitad de la tabla periódica.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Y esto es después de un día y casi media noche de fundir este hierro.
А это после дня и половины ночи плавления железа.
O si las celdas eran oscuras, como de hierro corrugado, metía los dedos en el medio.
Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.
Y fue durante ese tiempo que hubo un incremento de calcio, hierro y silicio en el ambiente.
Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось.
A 5 minutos de su casa había un centro de asistencia médica que facilitaba pastillas de hierro subvencionadas.
В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Por 286 millones de dólares, podríamos hacerle llegar hierro y yodo a más de 2.500 millones de personas.
За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
Básicamente, a alrededor de la mitad de la población mundial le está faltando hierro, zinc, yodo y vitamina A.
Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
Los parásitos intestinales como el áscaris, el tricocéfalo y la tenia consumen el hierro de las entrañas del portador, causando enfermedades y retardo intelectual.
Кишечные паразиты, такие как круглые глисты, власоглавы и анкилостомы выводят железо из кишечника жертвы, что приводит к заболеваниям и замедлению мысленной деятельности.
La razón de por qué el Ferroplasma es interesante es porque come hierro, vive dentro del equivalente del ácido de batería y excreta ácido sulfúrico.
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту.
Chile fomentó el enriquecimiento de la leche con hierro, gracias a lo cual se redujo en un 66 por ciento la anemia en los niños.
В Чили начали добавлять железо в молоко, что привело к снижению анемии среди младенцев на 66%.
Sudamérica está atravesando un auge, mientras India y China degluten sus exportaciones de hierro, cobre, soja, café, carbón, petróleo, trigo, aves de corral, carne vacuna y azúcar.
Южная Америка находится на подъеме, по мере того как Индия и Китай поглощают ее экспорт железа, меди, сои, кофе, угля, нефти, пшеницы, мяса птицы, говядины и сахара.
La Iniciativa de Fortificación de la Harina apunta a fortificar un 70% de la harina de trigo fabricada en molinos de cilindros con hierro y ácido fólico para fines del año 2008.
Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70% производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года.
Las medidas para reducir la prevalencia de la anemia y las deficiencias de hierro, vitamina A, yodo y zinc, que siguen siendo importantes en algunos países de la región, tendrían repercusiones positivas.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
De la misma manera que el hierro puede transformarse en productos tan diferentes como sartenes y espadas, la utilidad o la nocividad de los productos nanotecnológicos depende de cómo se los maneja en una escala nanométrica.
Подобным тому как железо может использоваться для изготовления таких разных продуктов, как сковородки и мечи, полезность или вредность продуктов, полученных при помощи нанотехнологий, зависит от того, как они создаются на уровне нанометров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert