Sentence examples of "hombre sabio" in Spanish
Alexander, un joven macedonio, conoció allí a lo que denominaba un "gimnosofista", que significa "el hombre sabio desnudo".
Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец".
De hecho él acuñó el término "Homo sapiens" - que significa "hombre sabio" en Latín.
Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный.
Sócrates, un hombre suficientemente sabio para saber que no sabía nada.
Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает.
podrías venirte a Ohio, y por favor trae a ese hombre que sé que ya has encontrado.
Не мог бы ты, пожалуйста, приехать в Огайо, и, пожалуйста, захвати с собой того мужчину, которого, я уверена, ты уже к этому времени нашел.
Hay que tener lo que un sabio chino denominaba "jian ai":
Важно обладать качеством, которое один китайский мудрец назвал "цзянь-ай":
La buena noticia es que no se necesita genialidad para ser sabio.
Хорошая новость в том, что не нужно блистать, чтобы быть мудрым.
Pero está al alcance de nuestra tecnología y es legalmente sabio, por lo menos para las obras fuera de producción y libres de derechos sugerimos, ser capaces de poner todo el material en línea.
Но это доступно, технологически и юридически, как минимум для работ вне печати и с истёкшими авторскими правами, мы думаем, можно сделать их доступными онлайн.
Pero si se rompe el recipiente, no se puede simplemente botarlo, porque cada golpe de la vara que ha acumulado ese calcio es la medida de la vida de un hombre, hay un pensamiento detrás de cada golpe.
Но если вы разбили сосуд, вы не можете просто его выбросить, потому что каждый удар посоха возводит это гипсовое сооружение, и эта мера человеческой жизни, и она наполнена смыслом.
Eres parte de la multitud que puede estar a punto de lanzar el mayor ciclo de aprendizaje en la historia de la humanidad, un ciclo capaz de llevarnos a todos a un lugar más inteligente, sabio y hermoso.
Вы часть этого огромного общества, которая может быть только готовится запустить крупнейший обучающий цикл в истории человечества, цикл, способный привести всех нас к более разумному, мудрому и прекрасному.
Y de pronto, el hombre le explicó que, de hecho, toda la resistencia tenía un gran problema:
И вдруг этот человек рассказал, что у всего Сопротивления огромная проблема:
Podría recurrir a cualquier sabio, de Shakespeare a Stephen Colbert para señalar hechos como que somos nobles de razón e infinitos en facultades y lo más impresionante en este planeta cuando de lo cerebral se trata.
Я могу апеллировать практически к любому философу, знаете ли, от Шекспира до Стивена Колберта, чтоб показать, что наши побуждения благородны, а способности бесконечны и что мы круче любого на этой планете в мозговитости.
¿Eres confiable, estable, familiar, confiable, seguro, sagrado, contemplativo o sabio, como el Dalai Lama o Yoda?
Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода?
Si ustedes fueran un hombre no infectado viviendo en Botswana, dónde la tasa de VIH es 30% y tuvieran una pareja más este año - una pareja estable, novia, amante - su probabilidad de muerte en 10 años se incrementaría en 3 puntos porcentuales.
Если вы - незаражённый мужчина, живущий в Ботсване, в которой процент заражения ВИЧ - 30%, и если у вас появился ещё один партнёр в этом году - постоянный партнёр, подружка, любовница - ваши шансы умереть в ближайшие 10 лет увеличиваются на 3%
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert