Sentence examples of "huevo revuelto" in Spanish

<>
Sí, es un huevo revuelto. Да, это взбитые яйца.
Un huevo revuelto es una mezcla sabrosa, pero es una mezcla. Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво.
Simplemente el parásito deposita el huevo en el fluido corporal del áfido. Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Realmente, como un revuelto cósmico. Она, действительно, что-то вроде космического месива.
Un huevo sin abrir es una configuración de baja entropía y aún así, al abrir el refrigerador no decimos, "¡Ajá!, qué sorpresa encontrar esta configuración de baja entropía en mi refrigerador". Не разбитое яйцо - это конфигурация с низким уровнем энтропии, и тем не менее, когда мы открываем холодильник, мы не восклицаем, "Ха, как удивительно найти эту конфигурацию с низким уровнем энтропии в нашем холодильнике."
Y un joven Ranger al fondo -su cabello revuelto y su cara roja e irritada de estar en combate en el viento frío afgano- dijo: И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил:
Para la mayoría de las cepas se podía conseguir una o dos dosis de vacuna por huevo. Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо.
Dado que puede verse que lo que realmente está sucediendo es una reversión del revuelto. Потому что вы возможно замечаете то, что происходит на самом деле - это обратный процесс - яйцо начинает восстанавливаться.
Había sándwiches de ensalada de atún y de ensalada de huevo y de ensalada de salmón. Там были бутерброды с салатом из тунца и будерброды с яичным салатом и бутерброды с салатом из лосося.
La cepa de la gripe porcina de este año creció muy poco en la producción temprana básicamente 0,6 dosis por huevo. Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо.
Una vez apareados, podemos hacer clic en un huevo. Теперь, когда мы спарились, нажимаем на яйцо.
Esas son cápsulas de huevo puestos por un caracol de la costa de Chile. Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили.
Un huevo es algo maravilloso y sofisticado que puede crear algo aún más sofisticado como los pollos. А яйцо это красивый, сложный объект, который может порождать более сложные объекты, как, например, цыплята.
Y supongo que lo inyecta, quizá en un huevo de avestruz o algo por el estilo. Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное.
Pasa de un huevo fertilizado a una semilla de ostra que es cuando flota en agua y cuando está lista, se pega a otro ostión adulto, sea macho o hembra todo en unas semanas. Устрица превращается из оплодотворенного яйца в икру, состояние, когда они плавают в воде, когда они готовы примкнуть к другой устрице, взрослой особи женского или мужского пола, и это занимает несколько недель.
Y si logramos eso, e insertamos esto en un huevo fertilizado de lobo, podríamos dar a luz a un animal que no ha pisado la tierra desde 1936. И если мы это сделаем и поместим это в оплодотворенную яйцеклетку волчицы, мы можем дать жизнь животному, которого не было на Земле с 1936 года.
Así que espero ver algunos juegos, y de hecho Louis Castle, que está allí abajo, anunció la semana pasada que Electronic Arts, uno de los editores más grandes de videojuegos, lanzará en Mayo un juego que tiene un "huevo de Pascua" que soporta este tipo de rastreo de la cabeza. Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы.
Se ve a la madre en el medio y, probablemente, dos hijas a izquierda y derecha y un huevo más a la derecha. В середине - мать а две дочери, наверное, слева и справа, и единственное яйцо с правой стороны.
Y ahora que van a ser vertidas nuevamente en el huevo. А теперь они вместе преображаются обратно в яйцо.
Coge un huevo de la nevera. Достань яйцо из холодильника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.