Sentence examples of "idiomas" in Spanish

<>
Translations: all266 язык256 other translations10
los confundió dándoles diferentes idiomas. чтобы один не понимал речи другого.
Tan bien como con cualquier otro método informático de enseñanza de idiomas. Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ.
Este año ofrecemos el mismo curso de idiomas que el año pasado. В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
Lo que más me entusiasma de Duolingo es que creo que brinda un buen modelo de negocio para la enseñanza de idiomas. Меня больше всего потрясает в Duolingo то, что я считаю, он предоставляет честную бизнес-модель для языкового образования.
en el modelo de negocio de la enseñanza de idiomas el estudiante paga en particular, paga costaría al menos US$ 500 por Rosetta Stone. Текущая бизнес-модель для языкового образования в том, что студент платит, и в частности, студент платит Rosetta Stone 500 долларов.
Más específicamente, quiero que se sientan capaces de convertirse en excelentes nadadores de largas distancias, en aprendices de idiomas de clase mundial, y en campeones de tango. А в особенности я хочу, чтобы вы почувствовали, что способны стать отличным пловцами на большие дистанции, полиглотами и чемпионами по танго.
Entonces queremos que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas Si queremos hacerlo nos damos cuenta de que hay dos grandes obstáculos para lograrlo. Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет Если хочешь это сделать, довольно быстро понимаешь, что впереди два больших препятствия, две большие препоны.
Muchos empresarios asistieron a las escuelas de élite de idiomas extranjeros (que adiestraban a los espías durante la Guerra Fría) y después se fueron a Estados Unidos para obtener su posgrado en administración de empresas. Преимущества от тесного соседства, знакомства с инвесторами, финансовыми агентами, и общения с деловыми людьми очевидны.
También hay algunas buenas posibilidades para la educación, como los idiomas, las matemáticas y los juegos lógicos, donde queremos darle a la gente la habilidad de probar cosas rápidamente, y ver los resultados de inmediato. Также это дает некоторые интересные возможности для обучения такого рода как лингвистические, математические и логические игры, где нам хотелось бы дать людям возможность попробовать идеи быстро, и незамедлительно увидеть результат.
El más obvio de dichos requerimentos es el nuevo Estado Mayor Europeo que se está formando ahora en Bélgica, cuyo trabajo será una réplica de lo que la OTAN ya hace, pero añadirá todavía una burocracia más, con su apoyo administrativo, pagos y pensiones extra para el servicio en el extranjero, documentación masiva en dos idiomas y más. Наиболее очевидно, что формирующийся сейчас в Бельгии Европейский Генеральный Штаб, чья работа неизбежно скопирует то, НАТО делает уже сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.