Sentence examples of "ilegal" in Spanish with translation "незаконный"

<>
Podría quemarlos, pero es ilegal. Их нельзя просто сжечь - это незаконно.
Es ilegal copiar libros sin permiso del autor. Незаконно копировать книги без разрешения автора.
No quieren distinciones legales entre intercambio legal e ilegal. Им не нужны юридические различия между законным и незаконным распространением.
En Europa es ilegal recurrir a los prejuicios étnicos. Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
La mayoría de quienes cultivan coca ilegal son extremadamente pobres. Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
"En Canadá se practica la eutanasia, aunque es claramente ilegal". Эвтаназия практикуется в Канаде, где она очевидно незаконна.
no hacer nada ilegal, pero tratar de lograr las máximas utilidades. не делайте ничего незаконного, только максимизируйте прибыль.
Y es ilegal incluso empezar a discutir el papel del rey. А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно.
Los equipos de tala ilegal constan de 200 personas o más. Количество бригад, занимающихся незаконной вырубкой леса достигает 200 или больше.
Dijo que el Freitlin no cooperaría con un gobierno "ilegal y anticonstitucional". Он заявил, что "Фретелин" не будет сотрудничать с "незаконным и неконституционным" правительством.
Cuando empezamos a trabajar más a fondo, descubrimos que es un acto ilegal. По мере того, как мы всё глубже погружались в эту проблему, мы обнаружили, что это незаконно.
Y la vendetta, por definición, no es inmoral, ni siquiera injusta, es ilegal. А вендетта по определению не столько аморальна, или даже несправедлива, сколько она незаконна.
Sin embargo, nadie sugirió que Corzine debería renunciar por su acción estúpida e ilegal. Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
"En Canadá se practica el suicidio asistido, aunque es claramente ilegal", explica Jocelyn Downie. Самоубийство с посторонней помощью практикуется в Канаде, где оно очевидно незаконно, объясняет Джоселин Дауни.
Cuando es difícil encontrar una alternativa, la compensación solicitada por aceptar una transacción ilegal fracasa. Когда трудно найти альтернативы, компенсация, запрашиваемая за признание незаконной сделки, понижается.
Y resulta que el espacio de tiempo cuyo estado es ilegal o prohibido, está reduciéndose. И оказывается, что время, продолжительность периодов, когда они были незаконны и запрещались, со временем сокращается.
Si bien los alemanes han conseguido detener la fabricación ilegal de piezas de automóvil de imitación, Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано.
Pero resulta que era ilegal imprimir los dibujos del ratón Mickey en la placa de azúcar. Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
La tala ilegal continúa en la actualidad y las medidas adoptadas para detenerla han resultado ineficaces. Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.
En el Pakistán, la violación marital no es ilegal actualmente y hay 800 crímenes de honor al año. В Пакистане насилие в браке не является незаконным сегодня, и в год происходит 800 убийств ради сохранения чести.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.