Sentence examples of "ilumina" in Spanish with translation "освещать"

<>
O, si se lo ilumina desde arriba, se vuelve más sólido. Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой.
Podría ser también la luz solar colándose entre las nubes que ilumina una parcela de tierra resaltándola del entorno mortecino. Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака, и освещающие участок земли, выделяя его на фоне тусклого окружения.
De modo que, así como pueden ser vistos por conductores a la noche, la idea es que pueda verse, si se ilumina el tejido, puedan verse partes más profundas de tejido gracias a esa cinta reflectora que está hecha de seda. Подобно тому, как ночью вас лучше видно из машины, идея в том, что будет лучше видно, если осветить ткани, вы можете увидеть более глубокие слои ткани, потому что в неё заложена отражательная лента из шёлка.
¿Por qué están las autopistas iluminadas permanentemente? Почему все автомагистрали постоянно освещены?
Así iluminamos por lo general nuestras oficinas. Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
Y así iluminaron la Edad Media europea. И свет знания освещал темные века Европы.
rojas con blanco, bien iluminadas, limpias y profesionales. красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
Nuestro mundo está iluminado 24 horas al día. Наш мир освещен 24 часа в сутки.
Iluminamos nuestros edificios con la luz del día. Так, мы освещаем здания дневным светом.
Y puedo iluminar el Nutmeg como un faro. И я могу осветить "Мускатный орех", как маяк.
Y usa luz para iluminar el espacio allá abajo. И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
Sirve para iluminar pero, al mismo tiempo, transmite datos. Она служит цели освещения, но в тоже время мы можем передавать информацию.
El trabajo más reciente del CI, titulado Iluminar el camino: Последнее исследование МАС под названием "Освещение пути:
Puede iluminar el fondo y el caballo se torna fantasmal. то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
Podrías iluminar un pueblo con los ojos de ese tipo. Вы можете осветить целую деревню
Puede ser para iluminar a la estrella, para vender una película. Например, чтобы осветить звезду или продать фильм.
Por eso tenemos que repensar la manera de iluminar nuestras ciudades. Мы должны придумать новый способ освещать наши города.
iluminando la mercadería y creando los acentos que nos ayudan a desplazarnos. освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
Y, de verdad, iluminan tu camino en lo que resta del libro. И они освещают ваш путь до конца книги.
Así que hay básicamente 15 caballos corriendo a toda velocidad para mantener el escenario iluminado. Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.