Sentence examples of "importaciones" in Spanish with translation "импорт"
Japón tenía que suprimir "los impedimentos estructurales" a las importaciones.
создание дополнительного спроса, посредством снятия своих "структурных препятствий" импорту.
Las importaciones libres son esenciales para que este proceso funcione.
Свобода импорта жизненно необходима для развития данного процесса.
Las importaciones baratas palian los efectos del estancamiento de los salarios.
Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
Esto se tradujo en exportaciones persistentemente más altas que las importaciones.
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
La manera obvia de cuadrar este círculo es invertir más en importaciones.
Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
El nuevo ciclo se basa en los auges financieros y las importaciones baratas.
Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте.
La sustitución de importaciones fomentó las industrias competitivas en Brasil, pero no en Argentina.
Замещение импорта внутренним производством способствовало созданию конкурентоспособных отраслей промышленности в Бразилии, но не в Аргентине.
El proteccionismo no sólo tiene que ver con aumentar los aranceles a las importaciones;
Протекционизм заключается не только в увеличении тарифов на импорт;
Si hubiésemos mantenido esa tendencia un año más, todas esas importaciones se habrían terminado.
Мы бы и вовсе отказались от импорта, продержись мы таким темпом еще один год.
sólo Wal-Mart representa más del 10% de todas las importaciones norteamericanas de China.
только на долю "Wal-Mart" приходится более 10% всего импорта США из Китая.
Una disminución de los impuestos a las importaciones genera un crecimiento de las mismas.
Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
El equilibrio entre importaciones y exportaciones es sólo una primera aproximación a la independencia.
Баланс между импортом и экспортом энергоресурсов является лишь первым приближением к независимости.
Sin protección, los agricultores africanos una vez más se verían perjudicados por las importaciones.
Не имея защиты, африканские фермеры в очередной раз будут вытеснены импортом.
¿Acaso una marcada depreciación del dólar hará que las exportaciones aumenten y las importaciones caigan?
Сможет ли резкое обесценивание доллара увеличить экспорт и уменьшить импорт?
Los recursos liberados por esas importaciones impulsaron el crecimiento de industrias que satisfacen nuevas necesidades.
Ресурсы, высвобожденные импортом иностранной продукции, стимулировали рост производства товаров и услуг, удовлетворяющих новые потребности.
Las compañías extranjeras están retirando sus capitales, restringiendo el financiamiento para las importaciones y las exportaciones.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
También ha caído el crecimiento de las importaciones, que es una señal de las exportaciones futuras.
Рост импорта, признак будущего экспорта, также снизился.
En ese caso, mantener un renminbi débil protegería la balanza comercial de una inundación de importaciones.
В этом случае, поддержание "слабого" юаня позволило бы защитить внешнеторговый баланс от потока импорта.
Tan sólo en 2008, las importaciones netas de capital superaron los 800.000 millones de dólares.
Только в 2008 году чистый импорт капитала превысил 800 миллиардов долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert