Sentence examples of "imprenta" in Spanish

<>
Translations: all29 печать8 other translations21
Estoy obsesionado con la imprenta. Я просто фанат печати.
Como, ya saben, la imprenta, con la tipografía. вроде печати, на прессе.
Eran pioneros en tecnologías como acero, imprenta y pólvora. Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Y "El fin de la imprenta" ya va por su quinta edición. Уже вышло пятое издание "Конца печати".
El primero se llamó, "El fin de la imprenta" y se hizo junto con una película, trabajando con William Burroughs. Первая книга называлась "Конец печати" и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом.
La imprenta, el papel y los periódicos hicieron posible el ascenso de nuevos tipos de sistemas políticos basados en una mayor participación popular. Печать, бумага и газеты сделали возможным подъём новых типов политических систем, основанных на расширенном народном участии.
Así que la imprenta, damas y caballeros, surgió completamente por la impresión de perdones y no tenia nada que ver con la lectura. Итак, дамы и господа, печатную машину использовали исключительно для печати бумаг о прощении грехов, и она не имела никакого отношения к чтению.
Conseguir resultados -cosas que regresan bien de la imprenta-, como esta tarjetita comercial para una compañía de animación llamada Sideshow en hojas lenticulares. Достигать результатов - вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге.
Desde una imprenta hasta un transmisor. от печатных станков до передатчиков.
¿Entonces por que la imprenta tuvo éxito? Тогда почему печатная машина имела успех?
El primero es el más famoso, la imprenta. Первый эпизод всем известен - это изобретение печатного станка.
Querian, la unica manera de sobrevivir era teniendo una imprenta. Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок.
Llegó la imprenta y en décadas millones de personas se alfabetizaron. Появился печатный станок, и спустя десятилетия миллионы людей обрели грамотность.
Yochai les mostró el gráfico de lo que costaba una imprenta. Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка.
Sea que lo estés haciendo con una torre de transmisión o con una imprenta. На таком принципе основаны и радиовещание и печатная пресса.
Y eso se volvió considerablemente más fácil con el desarrollo de la imprenta hace algunos siglos. С изобретением печатного станка несколько веков назад это стало заметно легче.
Y cuando se inventó la imprenta se dieron cuenta de que podían imprimir indulgencias, que era el equivalente a imprimir dinero. А когда была изобретена печатная машина, они обнаружили, что могут печатать индульгенции, что фактически являлось эквивалентом печатания денег.
No es creado por la prensa de impresión, No creadas por la imprenta, pero posibles por la acción colectiva que emerge de la alfabetización. Они не были созданы печатным станком, но стали возможными благодаря коллективному действию, возникшему с помощью грамотности.
la imprenta, el telégrafo, el teléfono, la radio, la televisión y los casetes representaron, todos ellos, amenazas para el orden existente en su momento. и печатные издания, и телеграф, и телефон, и радио, и телевидение, и магнитофонные кассеты являлись угрозой для существующих режимов своего времени.
Un libromóbil del tamaño de una Van o panel, con antena satelital, una imprenta, una encuadernadora, una guillotina y niños que hacen sus propios libros. По размерам, книгомобиль как микроавтобус со спутниковой антенной, принтером, скоросшивателем и резаком, и дети смогут изготавливать свои собственные книги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.