Sentence examples of "infelices" in Spanish

<>
Los pobres no siempre son infelices. Бедные не всегда несчастны.
Somos infelices, tenemos mala educación y los peores negocios. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
Muchas religiones nos enseñan que el apego a los bienes materiales nos vuelve infelices. Многие религии учат нас тому, что привязанность к материальной собственности делает нас несчастными.
Hace años, cuando supe que se esperaba que los escritores tuvieran infancias infelices para ser exitosos, comencé a pensar sobre cómo podría inventar cosas horribles que mis padres me habían hecho. Когда я узнала несколько лет назад, что писатель должен иметь очень несчастное детство что бы быть успешным, я подумывала что я могла бы придумать издевательства, которые "совершали" мои родители надо мною.
En ese momento, ella era infeliz. И в то время она была несчастна.
En serio, ¿qué puede tener un estudiante de Harvard para sentirse infeliz?". Разве студент Гарварда может быть несчастным?"
Sin duda, una Alemania económicamente robusta es vital para el proyecto europeo, aunque sea sólo porque la historia ha demostrado cuán peligrosa puede ser una Alemania infeliz. Экономически сильная Германия, вне всяких сомнений, имеет жизненно важное значение для европейского проекта, хотя бы потому, что история показала, насколько опасной может быть несчастная Германия.
Alguna persona malvada se está haciendo asi mismo más y más infeliz, y está siendo más y más cruel con otras personas y está consiguiendo ser castigado en el futuro de muhas maneras. Какой-нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем.
Teníamos ganancias insignificantes, y accionistas infelices. Маленькая прибыль, недовольные пайщики.
Si eres una escritora del mundo musulman, como yo, entonces se espera que escribas historias de mujeres musulmanas y, preferiblemente, historias tristes de mujeres musulmanas infelices. Если ты женщина-писатель из мусульманского мира, как я, от тебя ждут, что ты будешь писать истории о мусульманских женщинах и, желательно, несчастливые истории несчастливых мусульманских женщин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.