Sentence examples of "inocente" in Spanish
Translations:
all151
невинный99
невиновный20
невиновная14
неповинный3
безупречный1
other translations14
Aquí Greenspan se mantiene firme y se declara inocente.
Однако по этим обвинениям Гринспен стоит на своем и не признает себя виновным.
Ahora bien, para mi mentalidad inocente, muerto implica incapaz de comunicarse.
Но, с моей наивной точки зрения, "мёртвый" -это тот, кто не может общаться.
Después, recientemente, fue declarada inocente al apelar - de hecho, en su segunda apelación.
Позже, и довольно недавно, освободили после апелляции - после второй апелляции.
Por supuesto, el bebé babuino era tan inocente que no pensó en escapar.
Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать.
Así que la probabilidad de que sea inocente no es una en 73 millones.
Так что вероятность того что она не виновна не один на 73 миллиона.
Blix, inocente y relativamente ignorante en cuanto a detalles técnicos (su profesión es el derecho internacional), es fácil de despistar.
Бликса, наивного и относительно безграмотного в технических вопросах - он специалист в области международного права - легко ввести в заблуждение.
"No sé si mi hijo es culpable o inocente, pero quiero decirles cuánto siento lo que les ha pasado a sus familias.
"Я не знаю, виновен ли мой сын, но хочу сказать, насколько я сожалею о том, что произошло в ваших семьях.
Le hice esta pregunta a un experta en muerte cerebral, Stephanie Mann, quien fue lo suficientemente inocente como para contestar mis correos.
Я задала этот вопрос эксперту по мозговой смерти, Стефани Манн, которой хватило глупости отвечать на мои письма.
Una de ellas es que Sally Clark era inocente - que es, a priori, abrumadoramente posible - la mayoría de las madres no matan a sus hijos.
Одно из них в том что Салли была не виновна - что, априори, чрезвычайно вероятно - большинство матерей не убивают своих детей.
La tasa de delincuencia es alarmante y los niños de la calle inhalan pegamento, a pesar de la inocente promesa del Presidente de darles vivienda.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
¿Cómo puede el sistema nervioso malinterpretar una sensación inocente como el roce de una mano y convertirla en una sensación tan maligna como el contacto con el fuego?
Как может нервная система неверно истолковывать такое безобидное ощущение, как касание кисти, и обращать это в жестокое ощущение от касания пламени.
Y en mi 17° cumpleaños, acompañé a mi hermanita completamente inocente, como lo hice toda mi vida - mi hermana con discapacidad visual - a ir a ver a un oftalmólogo.
И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert