Sentence examples of "insignificante" in Spanish with translation "незначительный"

<>
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
La repercusión medioambiental fue insignificante. Воздействие на окружающую среду было незначительным.
¿Costaría un número insignificante de empleos? Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Sin embargo, el costo no será insignificante precisamente. И все же цена будет далеко не незначительной.
Después de todo, Sudán no es un país pequeño e insignificante; В конце концов, Судан не маленькая незначительная страна;
Hay un fenómeno sobre el que has escrito y hablado, una senectud insignificante. Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение.
El visitante se siente insignificante ante la magnitud caótica de esta empresa épica. Посетитель чувствует себя незначительным в хаотической масштабности этого эпического предприятия.
Se pueden diseñar concesiones mutuas que aseguren una repercusión política insignificante para ambos líderes. Могут быть найдены взаимные уступки, которые обеспечат незначительные политические последствия для обоих лидеров.
De hecho, desde 1999, el crecimiento ha sido insignificante y Argentina ha sufrido una profunda crisis. Де-факто, начиная с 1999 года, экономический рост в Аргентине был весьма незначительным, и экономика страны перешла в состояние всестороннего кризиса.
En el próximo medio siglo, incluso las grandes reducciones en las emisiones de CO2 sólo tendrían un impacto insignificante. В течение следующего пол-столетия, сокращения выброса СО2, какими существенными они не являлись, в данной ситуации окажут лишь незначительный эффект.
El recorte de 25 puntos de base que hizo la Reserva Federal en diciembre fue insignificante en comparación con lo que se necesita; Понижение Федеральным Резервом процентной ставки на 0.25% в декабре было незначительным по сравнению с тем, что требуется;
La señal de que tenía intenciones de frenar el gasto público fue muy potente, pero el efecto inmediato sobre el presupuesto resultó ser insignificante. Сигнал о том, что он намерен снизить государственные расходы, был мощным, однако непосредственное влияние на бюджет было незначительным.
Esto puede seguir pareciendo poco, pero no es en absoluto una cantidad insignificante dadas las perspectivas de crecimiento a corto plazo en el mundo desarrollado. Это отклонение может казаться незначительным, но такая сумма вряд ли будет тривиальной с учетом краткосрочных перспектив экономического роста в развитых странах мира.
Incluso si se estableciera una Cuenta de Sustitución de DEG, es improbable que la proporción de dólares en las reservas internacionales decaiga a un nivel insignificante. Даже при создании счёта замещения СПЗ маловероятно чтобы доля доллара в международных резервах упала до незначительного уровня.
Es el poder de traer a nuestra atención algo que te anima, que te mueve, algo que hace que inclusive el cáncer se convierta en algo insignificante. О мужестве переориентирования своего внимания на то, что развлекает нас, оживляет нас, превращает горести, подобные раку, в незначительное.
Debe imperar la calma en todo el mundo para no llevar a China ante los mecanismos de solución de disputas de la OMC por cada infracción insignificante. Поэтому весь мир должен проявить здравый смысл и не выносить вопрос Китая на обсуждение в рамках ВТО за каждое незначительное нарушение.
Este aumento insignificante tendría como efecto máximo que algunos clientes bancarios buscaran fuentes alternativas de financiamiento, lo que probablemente no tendría un efecto perceptible en el PIB. Такое незначительное увеличение в худшем случае заставит нескольких клиентов банка обратиться к альтернативным источникам финансирования, скорее всего, без какого-либо заметного влияния на ВВП.
Antes de la crisis, se consideraba que los ciclos de precios de los activos eran esencialmente inofensivos o, al menos, como un canal de política monetaria relativamente insignificante. До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики.
El suyo fue un voto entre 22, pero representa el 27% del PBI de la eurozona, de manera que no se lo puede considerar como un miembro marginal insignificante. Это был единственный голос из 22, но он представлял 27% ВВП еврозоны, поэтому его нельзя не учитывать как какое-то незначительное отклонение.
Aun cuando los sindicatos consigan importantes aumentos de salarios, cosa bastante probable y totalmente justificada, dada su moderación en el pasado, tendrá un efecto insignificante en la estabilidad de los precios. Даже если данные профсоюзы и добьются значительного увеличения заработной платы (что вполне вероятно и целиком оправдано, если учесть предыдущие ограничения), это окажет лишь незначительное воздействие на ценовую стабильность в ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.