Sentence examples of "instancia" in Spanish

<>
Translations: all238 инстанция24 настояние1 other translations213
En primera instancia lo admitirán. они прежде всего согласятся с существованием проблемы.
Estamos en esta instancia en Darfur. Мы подошли к этому этапу в Дарфуре.
En cada instancia, la lógica fue impecable. В каждом случае логика была безупречной.
En última instancia, Chernobyl cambió al mundo. В конечном итоге, Чернобыль изменил мир.
En última instancia, ¿qué es una historia? В конце концов что же такое история?
En última instancia, comencé con la experiencia. В конце концов, я начал с опыта.
Su tragedia es en última instancia personal. Его трагедия глубоко личная.
Pero en última instancia, el mundo es nuestro limite. Но в конечном итоге предела не существует.
En última instancia, sólo Kenya decidirá su propio destino. В итоге, только Кения сможет решить свою собственную судьбу.
En primera instancia significa que es necesario hacer reformas. Прежде всего, это означает необходимость реформ.
En última instancia mi meta es crear algo inesperado. В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное.
La solución es, en última instancia, política, no militar. В конце концов, решение является политическим, а не военным.
y entonces, en última instancia se dedicó a la prostitución. Так что в конце-концов занялась проституцией.
Pero, en última instancia, no lo veo como un objetivo encomiable. Но в конечном счёте я не считаю это достойной целью.
Llamamos a esta instancia de inyección de energía, la llamamos sonicación. Мы назаваем это примером впрыскивания энергии, мы называем это - разрушение ультразвуком.
En última instancia serán los electores quienes tengan la última palabra. В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
En última instancia, la autoridad divina prevalece sobre la autoridad política. В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
En última instancia, esto es por lo que se le juzgará. В конечном итоге, о нем будут судить именно по результатам таких действий.
Y dado que el gobierno en última instancia emana de nosotros. И поскольку правительство в итоге базируется на нас -
En última instancia, prevalecieron los intereses vitales de los Estados Unidos. В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.