Sentence examples of "integrado" in Spanish
Translations:
all331
интегрировать127
интегрированный86
объединять32
интегрироваться22
объединяться19
образовывать7
other translations38
Y un circuito integrado actual podría tener en cada uno de estos chips algo así como mil millones de transistores que tienen que funcionar perfectamente en todo momento.
В современной интегральной схеме в каждой из этой точек могут быть миллиарды транзисторов, идеально работающие всё время.
Recientemente se han integrado Libia, Vietnam, Congo y Siria.
Еще недавно членами комиссии были Ливия, Вьетнам, Конго, и Сирия.
(1) Los chinos se han integrado a la economía mundial;
(1) китайцы присоединились к мировой экономике;
Este remolque albergaba dos tornamesas, mezclador, barra, nevera, sistema de sonido integrado.
В этом трэйлере мы разместили пару вертушек, микшер, бар, раковину, холодильник, и встроенную звуковую систему.
De alguna forma transmite la sensación de que esto es un sistema integrado.
Он хорошо выражает мысль, что наша планета - взаимосвязанная система.
Tienen un amortiguador integrado, así que hace un ruido como "Shhhh" cuando brincas en ellas.
У нее есть амортизатор, который издает "Шшш", классный звук, когда прыгаешь на нет.
De un solo acto, el señor Teszler había integrado la industria textil en esa parte del sur.
Одним махом мистер Теслер сделал текстильную промышленность в этой части юга равноправной для черных и белых.
Solemos ver el mundo no como el sistema integrado que es sino como una serie de temas individuales.
Как правило, мы смотрим на мир не как на единую систему, которой он является, а как на отдельные проблемы.
La Unión ya ha integrado a países que requieren mucha atención, y otros están llamando a la puerta.
Союз уже принял в свои ряды страны, которые нуждаются в большом внимании - и другие стучатся в двери.
Israel, otrora el implacable enemigo de la causa árabe, ahora parece haber quedado integrado a esta estructura defensiva.
Израиль, который когда-то был непримиримым врагом решения арабского вопроса, теперь кажется встроенным в эту оборонительную структуру.
Nuestra economía no se ha visto perjudicada por no habernos integrado en la zona de la moneda única.
Наша экономика не ослабеет, если мы останемся в стороне.
Este organismo está integrado por ministros de finanzas, banqueros centrales y supervisores de los países del G-20.
Этот орган состоит из министров финансов, центральных банкиров и контролеров из стран G-20.
Lo que más necesita Asia en este momento es un sistema regional bien diseñado, integrado en instituciones multilaterales vinculantes.
На сегодняшний день Азия больше всего нуждается в хорошо продуманной региональной системе, встроенной в связующие многосторонние учреждения.
Juntos forman un todo integrado para guiar al desarrollo humano por el Antropoceno, comprendiendo que el planeta es un sistema complejo auto-regulado.
Всё вместе это составляет единое целое для того, чтобы направить развитие человечества в Антропоцене, с пониманием, что планета является сложной саморегулирующейся системой.
En efecto, si muchas de las mentes más brillantes de Israel dejan su país, ¿podrá éste seguir integrado en una economía cada vez más globalizada?
Действительно, притом что многие из лучших умов Израиля покидают свою родину, будет ли Израиль в состоянии оставаться частью все более глобальной экономики?
una alineación árabe incoherente y debilitada, y un "Eje de Resistencia", integrado por Irán, Siria, Hamas y Hezbollah, contra los designios norteamericanos e israelíes para la región.
группировка несогласованных и слабых умеренных арабских стран и "Ось сопротивления", сформированная Ираном, Сирией, Хамасом и Хесболлой против американских и израильских интересов в регионе.
Las zonas podrían combinar un desarrollo rural integrado para el consumo interno y una industria que requiera mucha mano de obra así como negocios agropecuarios para exportar.
Зоны могут включать в себя совместно и сельскохозяйственные предприятия, занимающиеся производством товаров для внутреннего потребления, и трудоемкие производства и аграрные компании для экспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert