Sentence examples of "introdujimos" in Spanish with translation "вводить"

<>
Cuando introdujimos las ventas, vimos que los monos prestaban atención a eso. Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
Introdujimos una ley fiscal que desvinculaba nuestro presupuesto del precio del petróleo. Мы ввели фискальное правило, которое устранило связь между нашим бюджетом и ценой на нефть.
Podemos introducir un pequeño término de búsqueda. Мы введем слово для поиска.
Necesitamos introducir nuevas reglas básicas para el discurso político. Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога.
Sin embargo, uno tiene que introducir casi todos estos datos. Однако большинство данных надо вводить.
Sus propias fotos se etiquetan con metadatos que alguien introdujo. Фотографии пользователей связываются с метаданными, которые ввел кто-то другой.
En materia de cambios políticos se han introducido las elecciones locales. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Se introdujeron nuevos departamentos y secretarías estatales con propósitos claramente diseñados. Были введены новые ведомства, а также должности государственных секретарей с четко определенными задачами и обязанностями.
Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat. Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Ayudó una innovación introducida por Romano Prodi, Presidente de la actual Comisión. Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Para lograr esto, debemos introducir nuevas fuerzas con nuevas direcciones de carga. Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
Este es un concepto que introduje para escuchar los reclamos, las quejas. Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах.
Introdujeron los numerales, haciendo posible la realización de cálculos simples e ilimitados. Они ввели в обращение цифры, с помощью которых можно было вычислять легко и без ограничений.
Se modificó la legislación sobre quiebras para introducir un sistema de "servidumbre parcial". В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему "частичной долговой кабалы".
Recientemente se han introducido nuevas reglamentaciones con el objetivo específico de atacar el pluriempleo. Новые положения недавно были введены с определенной целью принять крутые меры против работы по совместительству.
La semana laboral francesa de 35 horas, introducida hace algunos años, fue un éxito político. 35 часовая рабочая неделя, введенная несколько лет назад во Франции, стала политическим успехом.
¿seguiría siendo posible hoy abandonar el marco alemán e introducir el euro como moneda común? возможно ли сегодня отказаться от немецкой марки и ввести евро в качестве общей валюты?
Los otomanos introdujeron el uso del "fratricidio real judicial", supuestamente para prevenir una guerra civil. Турки ввели практику "законного королевского братоубийства", якобы для предотвращения гражданской войны.
Con la creación del Banco Central de Nigeria en 1959, se introdujo la libra nigeriana. С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
Y después quiero introducir una palabra que creo es muy útil, que es la palabra "apilamiento". А затем я введу понятие, которое мне кажется очень полезным - это термин "суммирование".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.