Sentence examples of "inviertan" in Spanish with translation "вкладывать"
Translations:
all624
инвестировать253
вкладывать130
вложить130
изменять32
потратить24
тратить22
делать инвестиции12
инвестироваться8
менять6
инвертировать1
нарушать1
other translations5
Si bien no cabe esperar que los inversionistas individuales inviertan en actividades de presión para lograr una mayor protección al inversionista, se podría esperar que los inversionistas institucionales (es decir, fondos mutuos, bancos, compañías de seguros y otros) lo hagan.
В то время как индивидуальные инвесторы не имеют возможности вкладывать средства в лоббирование более хорошей защиты инвесторов, остается надеяться только на то, что таким образом поступят инвестиционные организации - то есть открытые фонды, банки, страховые компании и т.д.
Estas personas están cogiendo su dinero e invirtiéndolo en un campo interesante, y yo creo que es mejor que lo inviertan en crear un nuevo teléfono móvil o algo asi - pero lo están invirtiendo en una área no muy segura y eso nos llevara a este tipo de capacidad y nos llevará al próximo nivel que nos permitirá explorar.
Эти люди берут деньги и вкладывают их в интересную сферу, и я думаю, это намного лучше чем, если бы они вкладывали в область улучшения сотовой связи или что-нибудь в этом роде - но они вкладывают их в очень сферы, и это приведет нас к другим возможностям, и это приведет нас к будущим большим делам, и это позволит нам идти дальше.
El gobierno debería invertir más en educación.
Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.
Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Brent, ¿dónde invertirá su dinero este año?
Итак, джентльмены, Брент, во что вы вкладываете деньги в этом году?
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Компания вложила значительные средства в этот проект.
Y no invertimos en lo que es invisible para nosotros.
Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
Pero si ustedes invierten en educación entonces podremos cambiar África.
И если вы будете вкладывать средства в образование, мы сможем изменить Африку.
Para hacer esto necesitamos invertir unos 180 mil millones de dólares.
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд.
Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas.
Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний.
Por largo tiempo China ha invertido fuertemente en educación superior y tecnología;
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;
La economía crece, el gobierno acumula más recursos y puede invertir en infraestructura.
Экономика развивается, правительство накапливает ресурсы и может вложить средства в инфраструктуру -
¿Para qué invertir en desarrollar el talento local si lo podemos contratar afuera?
Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Los Estados Unidos deberían invertir mucho más en materia de desarrollo económico pacífico.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Los propietarios en apuros o "ahogados" no invierten mucho en mantenimiento o mejoras.
Проблемные или "подтопленные" домовладельцы не вкладывают значительных средств в техническое обслуживание или улучшения.
Necesitamos preguntarnos si podemos hacer más por el mundo, invirtiendo de manera diferente.
Мы должны задуматься над тем, можно ли добиться лучших результатов, вкладывая средства в решение других проблем
Después los beneficios se invertían en bonos estatales griegos y préstamos a empresas griegas.
Затем эти средства были вложены в греческие государственные облигации и займы греческим компаниям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert