Sentence examples of "islámicos" in Spanish
Bien, estos son los primeros superhéroes islámicos del mundo.
Так вот, это первые в мире исламские супергерои.
También han llegado los grupos islámicos de todo el país.
Исламские группы со всей страны также прибыли в пострадавшие районы.
Por tanto, en Marruecos es difícil hablar de feminismos "seculares" e "islámicos" distintos.
Таким образом, в Марокко трудно говорить по отдельности о "светском" и "исламском" феминизме.
En cambio, quería saber si los radicales islámicos controlarían el petróleo del mundo.
Вместо этого, его интересовало, будут ли исламские радикалы контролировать мировые запасы нефти.
Los partidos islámicos han solido beneficiarse electoralmente cuando los partidos democráticos renqueaban políticamente.
Исламские партии имеют тенденцию получать преимущество на выборах, когда на пути демократических партий стоят препятствия политического характера.
La OCS ha pasado gradualmente a centrarse en la lucha contra los radicales islámicos.
Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами.
Pero los atentados no han movido al público a unirse contra los militantes islámicos.
Но нападения не убедили общественность сплотиться против Исламской воинственности.
el restablecimiento de Estados islámicos teocráticos que serían más puros y justos que los seculares.
Таким способом должно было стать восстановление теократических исламских государств, более справедливых, чем светские государства.
Al fin y al cabo, los militantes islámicos han intentado repetidas veces asesinar a Musharraf.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа.
Los Estados islámicos creen que así es, lo que los enfrenta a la opinión occidental.
Исламские страны считают, что могут, чем вступают в противоречия с мнением Запада.
El derecho tiene un lugar distinto en culturas diferentes, y presenta dificultades especiales en países islámicos.
Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах.
Se podría probar que los reclamos de los fundamentalistas islámicos (de que Occidente es antiislámico) son erróneos.
Утверждения исламских фундаменталистов, что Запад настроен против ислама, будут полностью опровергнуты.
en segundo lugar, la dictadura secular impide a los partidos islámicos participar normalmente en el sistema político.
во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни.
Hasta que haya un Estado palestino y un Iraq sin ocupación estadounidense, los extremistas islámicos ganarán reclutas.
До тех пор пока не будет существовать палестинского государства и Ирак не будет свободен от американской оккупации, у исламских экстремистов не будет проблем с притоком свежих сил.
Yo argumenté que, como muchos académicos islámicos han reconocido, la jurisprudencia islámica es compatible con los valores democráticos.
Я утверждал, что, по признанию многих знатоков ислама, исламское правосудие совместимо с демократическими ценностями.
Cabe destacar que esta fue la tendencia dominante a principios del siglo XX entre pensadores, estadistas y teólogos islámicos.
Примечательно, что это была доминирующая тенденция в начале 20-го века среди исламских мыслителей, и государственных деятелей, и теологов.
Y hoy este ha sido un ejemplo inspirador para algunos movimientos islámicos o para algunos países del mundo árabe.
И это является вдохновляющим примером в настоящее время для некоторых исламских движений или некоторых стран в арабском мире.
Sus vínculos con grupos islámicos extremistas internacionales exigen que los gobiernos reflexiones y revalúen la manera en que lo enfrentan.
Его связи с международными экстремистскими Исламскими группами требуют, чтобы правительства пересмотрели и переосмыслили то, как они на него реагируют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert