Sentence examples of "judicial" in Spanish
La inmunidad ante un proceso judicial no es menos relevante.
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
su dócil poder judicial, sus cárceles brutales y su policía corrupta.
его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию.
Cada ministerio, incluso el judicial, tenía que educar sobre el SIDA.
Каждое министерство, даже судьи, должны были присоединиться к образованию по СПИДу.
Una encuesta peruana reveló que el poder judicial era la institución más corrupta.
Опрос в Перу показал, что правосудие является самым корумпированным учреждением.
Se debe combatir la corrupción reduciendo la burocracia y supervisando el aparato judicial.
Нужно бороться с коррупцией путем уменьшения бюрократической волкиты и коренной перестройки правовой системы.
La fotografía dio al sistema judicial un mecanismo que transformaba a inocentes en criminales.
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников.
Los otomanos introdujeron el uso del "fratricidio real judicial", supuestamente para prevenir una guerra civil.
Турки ввели практику "законного королевского братоубийства", якобы для предотвращения гражданской войны.
La cooperación judicial, policial y de inteligencia debe ser el punto focal de la acción.
Сотрудничество органов правосудия, полиции и разведывательных служб должно быть центральным элементом нашей работы.
Y el sistema judicial no pudo reconocer las limitaciones de la confiabilidad de las identificaciones fotográficas.
И система уголовной юстиции не увидела изъянов в опознании по фотоснимкам.
Es claro que a los políticos no les agrada este viraje del poder hacia el judicial.
Политики явно не любят такое перемещение власти в сторону судей.
Pero, para que el cambio resulte irreversible, resulta esencial un poder judicial de verdad independiente e incorruptible.
Но, чтобы сделать изменения необратимыми, необходима по-настоящему независимая и неподкупная система правосудия.
De hecho, esta vez las denuncias del proceso judicial son más intensas y vehementes que en el pasado.
В действительности осуждение процесса правосудия в этот раз звучит более громко и резко, чем раньше.
A menudo, las fuerzas de seguridad son remanentes del antiguo régimen, y no existe un sistema judicial independiente.
Часто силы безопасности являются пережитком старого режима, и нет никакой независимой политической системы.
Y el canal de la TV nacional recibió otra orden judicial cinco minutos antes de que saliera al aire.
И национальному телеканалу было запрещено обнародование этой информации за пять минут до того, как она должна была пройти в эфир.
Su gran habilidad como narrador había sido reconocida por primera vez cuando estaba en el circuito judicial de Illinois.
Впервые все узнали о его таланте рассказчика, когда он совершал объезд по Иллинойсу.
El sistema judicial de los EE.UU. exige algo más y hemos impuesto salvaguardias procesales para satisfacer esa exigencia.
Американская система правосудия требует большего, и мы ввели процессуальные гарантии для удовлетворения этих требований.
Se completó el código civil y se implementó un nuevo código aduanero así como también una reforma judicial sustancial.
Был закончен гражданский кодекс, введен новый таможенный кодекс, и была проведена существенная правовая реформа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert