Sentence examples of "jugando" in Spanish
Translations:
all622
играть493
сыграть59
поиграть23
забавляться4
играться4
развлекаться2
ходить2
other translations35
Pero esto puede hacerse jugando con objetos materiales.
Но можно это сделать путём игры с материальными объектами.
Construyámoslo todos juntos, hagámoslo bien y divirtámonos jugando.
Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры.
En cambio, el Irán ha estado jugando al escondite.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством.
Y la única manera de llegar ahí es jugando el juego.
Единственный способ сделать это - начать своего рода игру.
Lo van a descubrir manos a la obra, jugando con eso.
Они смогут придумать, только если возьмут этот принтер и поэкспериментируют с ним.
Actualmente, pasamos 3 mil millones de horas por semana jugando juegos online.
Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми.
Entré y descubrí que los niños estaban en realidad jugando a algo.
Я увеличил и заметил, что эти дети что-то бьют.
¿Cómo sabemos para requerir que abandonen el juego o permitir que sigan jugando?
Как нам узнать, применяется ли получить разрешение вернуться в игру, к ним?
Por ejemplo, si pintara un color, como jugando con una paleta sonaría así.
Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре.
Un montón de gente en esta sala se gana la vida jugando con ellos.
и многие люди в этом зале зарабатывают неплохие деньги, гоняя их туда-сюда.
Bueno, durante mucho tiempo, desde la facultad siempre he estado jugando con chips de ADN.
Долгие годы, с того момента, как я начал изучать эту проблему в университете, я бился над созданием ДНК-чипов -
Pasé años jugando a este simulador de vuelo y honestamente creia que podia volar aviones cuando lo terminé.
Я вечность провёл летая в этом симуляторе, и я искренне верил, что после прохождения смогу пилотировать самолёты.
Acordemos la mitad de nosotros pasar una hora al día jugando juegos hasta resolver problemas del mundo real.
Давайте наберем половину нашего населения, которая согласиться проводить за играми час в сутки, пока мы не решим проблемы реального мира.
Necesitamos administrar este planeta como si la vida nos fuera en ello, porque nos va, nos estamos jugando la vida.
Мы должны начать управлять этой планетой как если бы наша жизнь зависела от этого, а она зависит, серьезно зависит.
El alumno medio de primer grado pasa el 50% de su tiempo de juego jugando a los "juegos de construcción".
Итак, средний западный первоклассник тратит ни много ни мало 50 процентов своего игрового времени принимая участие в т.н. "игровом конструировании".
Actualmente estamos experimentando con bongos, pandas, elans, tigres de sumatra, y los australianos - ellos son fantásticos - están jugando con estas cosas.
Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми и австралийцами, - благослови их Господь, - разведуют эти вещи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert