Sentence examples of "legado" in Spanish

<>
Algo había salido mal en el sistema de administración económica que había legado John Maynard Keynes. Что-то пошло не так с системой экономического управления, завещанной Джоном Мэйнардом Кейнсом.
Y ahora me están pasando el legado. А теперь они передают это знание мне.
Ha dado luz verde a los propagandistas oficiales para atacar a Ahmadineyad y sus compinches de forma explícita, presentándolos como personas que no creen en el principio de la tutela del jurista chií, el concepto clave legado por el fundador de la República Islámica, el Gran Ayatolá Ruhollah Jomeini. Он дал зеленый свет официальным пропагандистам атаковать Ахмадинежада и его приближенных, выставляя их как людей, которые не верят в принцип покровительства шиитского права, ключевую концепцию, которую завещал основатель Исламской Республики Великий Аятолла Рухолла Хомейни.
El legado de Zedillo es una economía en un estado notablemente bueno, gracias sobre todo al Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (TLC), los acuerdos de libre comercio que unen las economías de Canadá, México y EU. Зедийо передает экономику в очень хорошей форме, преимущественно благодаря Североамериканскому Соглашению о Свободной Торговле, (NAFTA), которое связывает экономики Канады, Мексики и США.
Nuestras vidas, y sin duda el tipo de mundo que legaremos, si acaso, a las generaciones futuras, dependen de eso. От этого зависят наши жизни и, несомненно, тот образец мира, который мы завещаем будущим поколениям, если конечно вообще будет что завещать.
Y estamos legando al mundo en desarrollo sistemas escolares que ahora pasarán un siglo tratando de reformar. Мы передаем в наследство развивающимся странам такую систему школ, что им придется потратить столетие на попытки реформировать ее.
Tampoco la decisión de Muammar Khaddafi de dejar de ser un paria internacional estuvo del todo desvinculada de su preocupación por legar a su hijo un estado que vive en paz con el mundo. Также нельзя сказать, что решение Муаммара Каддафи перестать быть международным изгоем не имело никакого отношения к его заинтересованности в том, чтобы завещать своему сыну государство, живущее в мире с остальным миром.
Pensemos en tu legado ético. давайте подумаем об этической стороне вопроса.
El ambiguo legado de Musharraf Двусмысленное наследие Мушаррафа
El esquivo legado de 1968 Неуловимое наследство 1968 года
El legado de Cory Aquino Наследие Кори Акино
żCuál será el legado del Tribunal? Каким будет наследие Гаагского трибунала?
Lo tomaré como mi legado científico. Буду считать это моим научным наследием.
Es un legado construido con decepción. Это наследие построено на обмане.
Este es el legado del destino manifiesto. С этим наследием с очевидной судьбой.
No olviden el legado de Wim Duisenberg Наследие Дуйзенберга не должно быть забыто
Musharraf debe evaluar cuál será su legado. Мушарраф должен понимать, какой будет его судьба.
Ese es el legado mixto de Thaksin. Таково смешанное наследие Таксина.
No creo que piense mucho en el legado. Не считаю, что уделяю много внимания наследию.
El legado estará con nosotros durante mucho tiempo. И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.