Sentence examples of "llamar a la puerta" in Spanish

<>
Turbo ha aprendido a llamar a la puerta con el pico. Турбо начал стучать в дверь клювом.
Y luego cuando iba a la puerta, no decía: И когда я подходил к двери, это выглядило так:
"Bueno, vamos a llamar a la policía, ¿correcto?" "Мы ведь вызовем полицию, не так ли?"
Estaba de espaldas a la puerta para que Johnny no pudiera irrumpir en el cuarto y ver que no estaba haciendo nada. Я стоял спиной к двери так, чтобы Джонни не вломился бы к нам и не увидел, что я ничего не делаю.
Por supuesto pueden llamar a la policía. Конечно, вы можете вызвать полицию.
Así que intentamos llegar a la puerta y la abrimos y fue como entrar en un horno. Итак, мы пытаемся пробраться к двери, бежим к двери, открываем ее и попадаем все равно, что во взорвавшуюся печь:
Si quieren pueden llamar a la nube de abuelas. Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
Entonces la policía llamó a la puerta, y nos avisó que nos iba a arrestar si continuábamos mencionando la palabra enfermedad venérea. Так вот, нас навестил полисмен и сказал, что нас арестуют, если если мы продолжим упоминать слова "ВЗ".
-¿Estás segura de querer llamar a la policía? - Ты уверена, что хочешь вызвать полицию?
Y la vieja corrió a la puerta y dijo: Подойдя к двери, старушка и спросила:
¿Podría llamar a la camarera, por favor? Вы не могли бы позвать официантку?
Un hombre vino a la puerta y como que me ladró algo en coreano. А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
¿Puedo llamar a la embajada? Я могу позвонить в посольство моей страны?
Pero mientras él se dirigía a la puerta seguía señalando su garganta. И даже выходя через дверь, он показывал на горло.
Quiero llamar a la policía Я хочу вызвать полицию
Llamé a la puerta. И я постучал в дверь.
¿Cómo llamar a la policía? Как позвонить в полицию?
Y la niñera está junto a la puerta. А вот около двери наша няня.
Tanto el contexto interno como externo en el que se encuentra Humala -y el hecho de que ganara por un margen de apenas tres puntos porcentuales- parecen llamar a la moderación y al consenso. Внутренние и внешние условия, в которых находится Умала - и то, что он выиграл с перевесом всего лишь в три процента - кажется, призывают к умеренности и консенсусу.
Su madre llamó a la puerta. Её мама постучалась в дверь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.