Sentence examples of "lleno" in Spanish

<>
Lleno de gasolina, por favor. Полный бак бензина, пожалуйста.
el pasillo estaba lleno de humo. коридор был заполнен дымом.
También está lleno de propaganda. Он также наполнен пропагандой.
Si la economía del Japón fuera una computadora, tendría un disco duro lleno de programas obsoletos y una tecla para "eliminar" que no funcionaría. Если сравнить экономику Японии с компьютером, можно сказать, что ее жесткий диск забит устаревшими программами и на клавиатуре испорчена клавиша "delete".
Me sentía vacío y lleno, caliente y frío, eufórico y deprimido. Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию.
Pero imagínenlo lleno de comida. Вообразите себе город, полный еды.
Lo lamento, el vuelo ya está lleno. К сожалению, рейс уже заполнен.
El mundo está lleno de asombro. Мир наполнен удивлением.
Lleno de gasoil, por favor. Полный бак дизельного топлива, пожалуйста.
Todo el centro está lleno de niñas como ella. Весь центр заполнен такими же девочками.
El mundo financiero también está lleno de este tipo de rankings. Финансовый мир также наполнен таким ранжированием.
Él está lleno de energía. Он полон энергии.
Su gobierno está lleno de banqueros de Wall Street. Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Es un lugar mágico lleno de luces impresionantes y criaturas extrañas y maravillosas, raras formas de vida que pueden verse sin viajar a otros planetas. Это волшебное место, наполненное умопомрачительными световыми шоу, причудливыми и поразительными созданиями, инопланетными формами жизни, увидеть которые можно, не путешествуя на другие планеты.
El hotel está lleno de extranjeros. В гостинице полно иностранцев.
Lleno de criaturas luminosas, que viven en aguas oscuras de dos millas de profundidad. заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров.
Todos los días, a la misma hora, aparecía con su baúl de metal lleno con todo lo que había recogido de los cubos de basura de la esquina; Каждый день, в один и тот же час, он появлялся со своим металлическим сундуком, наполненным всем, что он собрал из мусорных баков;
El tanque de gasolina está lleno Бензобак полный
Imaginen que un tercio de este lugar está lleno de personas que representan distintas fundaciones. Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
El tanque del auto está lleno. Автомобильный бак полон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.