Sentence examples of "llevó" in Spanish

<>
El viento se llevó mi sombrero. Мою шляпу унесло ветром.
Hu, que es hidrólogo de profesión, debe su rápido ascenso en el Partido Comunista a la brutal represión al amparo de la ley marcial que llevó a cabo en el Tíbet en 1989. Ху, гидролог по образованию, обязан своим быстрым восхождением вверх Коммунистической партии, после зверского подавления сопротивления военному положению, которое он осуществил в Тибете в 1989.
En realidad, el único hombre que podría haber hecho un acuerdo de paz basado en una solución de dos Estados legítima para los palestinos, Yaser Arafat, se llevó consigo a la tumba esa legitimidad. Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.
Me llevó como un año. И на это ушло около года.
Nunca se llevó a cabo. Не было никакого исследования.
¿Qué me llevó a hacerlo? Что меня подтолкнуло?
Él llevó la salud a China. Мао Цзэдун улучшает здравоохранение в Китае.
ninguno se llevó a la práctica. ни одна из них не была осуществлена.
A mí me llevó un año. Я отучился один год.
Me llevó 3 años publicar eso. У меня ушло 3 года на то, чтобы это опубликовать.
Esta les llevó sólo 10 minutos. С этим вопросом они справились за 10 минут.
Nos llevó seis años conquistar Constantinopla. На завоевание Константинополя у нас ушло шесть лет.
Y nos llevó una semana finalmente reunirnos. Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться.
Eso me llevó a investigar la biomecánica. и так я встал на путь изучения биомеханики.
Así que me llevó para que tradujera. Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
Me llevó 68 días alcanzarlo desde Rusia. Я потратил 68 дней, чтобы добраться туда из России,
Organizar este proyecto llevó unos 10 años. Чтобы реализовать проект, понадобилось десять лет.
A mis compañeros les llevó 20 años. Моим друзьям для этого понадобилось 20 лет.
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. Он взял мой зонт, даже не спрашивая меня.
Llevó cerca de tres horas llegar allí. Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.