Sentence examples of "llevarán" in Spanish with translation "отводить"

<>
Me llevó afuera y me dijo: Она отвела меня в сторонку и сказала:
Lleve a la gente a un lugar seguro Отведите людей на безопасное расстояние
Lleve a la gente a una zona segura Отведите людей в безопасную зону
Bill llevó a su hermano menor al zoo. Билл отвёл своего младшего брата в зоопарк.
Esto me llevó a ver mi madre cuando tenía cinco años. Вот, куда отвела меня мама, когда мне было 5.
Lo llevó al veterinario y el veterinario descubrió algo bastante desagradable. Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное.
Llevó a un lado a su jefe y le mostró los materiales de mampostería confinada. Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
Por ejemplo, llevé a mi hijo de 2 años al patio de recreo de Dubai Mall. Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в "Дубае".
Un día llevé mi bicicleta a la tienda de bicicletas donde ofrecen un servicio de rectificación de ruedas. Я как-то отвела свой велосипед в мастерскую - я люблю это - тот же самый велосипед, и там они делают нечто называемое "регулировка" колес.
El Capitán Dientes de Oro hizo que nos llevaran a una terminal de autobuses contigua a nuestra residencia, donde ya había más de ochenta prisioneros. Капитан Голдтис приказал отвести нас на автостанцию, где находилось более 80 других пленников.
Descubrí este bar en el Lower East Side de Manhattan que semanalmente ofrecía poesía con micrófono abierto, y mis padres desconcertados, pero incondicionales, me llevaron para empaparme de cada átomo de spoken word que podía. Я нашла бар в Манхэттене в нижнем Истсайде, в котором каждую неделю проходили вечера поэзии у микрофона, и мои изумленные родители поддержали меня и отвели туда впитывать каждую каплю устного творчества.
Una enfermera la lleva a una sala y le cuenta de los tests del VIH y las medicinas que puede tomar y cómo cuidarse a sí misma y al bebé y no oye nada de eso. Медсестра отводит вас в комнату и объясняет вам результаты анализов, рассказывает и про ВИЧ, и про медикаменты, которые вам нужно принимать, и как правильно заботится о себе и ребенке, но вы ничего этого не слышите.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.