Sentence examples of "llevaría" in Spanish with translation "увозить"

<>
"Visité páginas web y blogs hasta que un tipo que me propuso que fuera a la plataforma "Begovaya", donde estaría un hombre que me llevaría a una "esquinita" donde podríamos negociar. Я заглядывал на сайты, в блоги, пока не откликнулся товарищ, который предложил приехать на платформу "Беговая", где будет человек, который увезет меня в "уголок", где мы будем торговаться.
Así fue que firmé el alta, y la ambulancia junto con los paramédicos la llevaron a su casa. Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой.
La agricultura depende en gran medida de los trabajadores ilegales de México, que viven de manera temporal cerca de los campos y se llevan lo que ganan de vuelta a casa. Сельское хозяйство в значительной степени полагается на нелегальных рабочих из Мексики, которые временно живут около полей и увозят с собой домой все заработанные деньги.
El niño la estaba tomando y un guardia de seguridad lo vio, y llamó a la policía, que llamó a una ambulancia que llevó de inmediato al niño a un hospital. Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь.
O quizás es porque cuando era un adolescente, en los años 50, mi tío Henry, habiendo denunciado al Ku Klux Klan - y debido a eso habiendo sido objeto de bombas y cruces quemadas en su patio - viviendo bajo amenaza de muerte, se llevó a su familia a Massachusetts por seguridad y volvió a Carolina del Sur a enfrentarse solo al Klan. Или может это потому, что когда я был подростком в 50-ые мой дядя Генри, яро осуждавший Ку-клукс-клан и обстрелянный за это и получавший предупреждения в виде крестов, выжженных на его газоне, живя под угрозой смерти, увез жену и детей в Массачусетс для их безопасности и вернулся в Южную Каролину, чтобы противостоять Клану в одиночку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.