Sentence examples of "método" in Spanish with translation "способ"
Necesitamos un método social para encontrar la solución.
Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы.
Trabajo con un método especial para hacerlo, rápido.
Я предлагаю особый способ, как можно быстро это сделать.
Con el mismo método, podemos hacer que de vueltas alrededor de una persona.
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека.
Un método particularmente interesante, que he estado usando últimamente, es la evolución misma.
Один из этих способов особенно интересен и я его очень часто использую, это процесс эволюции.
Han alcanzado, de alguna forma, una especie de método diferente de organizar la actividad.
Они изобрели иной способ организации деятельности.
Así que tuvimos que desarrollar un método para tratar de hacer esto más rápido.
Поэтому нам пришлось придумать способ, чтобы ускорить этот процесс.
Ése es el método básico de acabar con la transmisión intergeneracional de la pobreza.
Это основной способ борьбы с передачей бедности между поколениями.
Bueno, por supuesto, muchos diseñadores, diseñadores individuales, llegan a esto con un método más orgánico.
И, конечно, многие дизайнеры, многие частные дизайнеры, достигают того же гораздо более органичным способом.
Ninguna sociedad ha creado todavía un método plenamente confiable para mantener un registro de la expertocracia.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости.
el único método que hay para controlar a los burócratas es deshacerse de cuantos sea posible, permanentemente.
единственный способ контролировать бюрократию - это навсегда избавиться от как можно большего числа бюрократов.
Al final, no hay un método infalible para garantizar que los dirigentes políticos se marchen sin derramar lágrimas.
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз.
Obviamente las elecciones son un método, aunque el financiamiento de las campañas electorales puede ser una fuente de corrupción.
Очевидно, что одним из таких способов являются выборы, хотя само по себе финансирование избирательной кампании может быть источником коррупции.
Yo, en mi investigación he notado que el Talibán ha perfeccionado el método de alistamiento y entrenamiento de estos chicos.
В своем расследовании я видела, насколько Талибан усовершенствовал способы вербовки и обучения детей.
El sistema en el que gana quien obtiene más votos sigue siendo el método más efectivo de asegurar un cambio ordenado.
Система простого большинства до сих пор представляет собой наиболее эффективный способ обеспечения нормальной смены власти.
De no haber un cambio catastrófico, es de esperar que ese método de control de la información continúe hasta bien entrado el siglo XXI.
Если не произойдет радикальных изменений, этот способ контроля над средствами массовой информации может продолжить существование и в 21-ом веке.
"Si bien este no es un método seguro para retener los desembolsos del BID", escribió el asesor, "ciertamente pondrá más obstáculos en el camino".
"Хотя это не является 'пуленепробиваемым" способом остановить выплаты МБР", - написал консультант, "это несомненно создаст несколько крупных препятствий".
El error culposo, especialmente cuando hay vidas en juego, no es estar en desacuerdo con los científicos, sino rechazar la ciencia como método de investigación.
Заслуживающий осуждения провал, особенно когда на кон поставлены человеческие жизни, заключается не в том, чтобы не соглашаться с учёными, а в том, чтобы отклонить науку как способ изучения.
En consecuencia, la regla de la unanimidad sigue siendo el método principal para la toma de decisiones en este campo, aunque se están debatiendo contadas excepciones.
Правило единогласия остается предпочтительным способом принятия решений в области внешней политики, хотя обсуждаются и некоторые исключения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert