Sentence examples of "mía" in Spanish
La descripción estándar de la subcontratación que hace Mankiw es muy parecida a la mía -y en efecto a la de todos los economistas neoclásicos y neoliberales-y es más o menos así:
Стандартное описание аутсорсинга согласно Мэнкиву очень похоже на мое - в действительности, как и всех неоклассических и неолиберальных экономистов - и оно звучит приблизительно так:
La fotografía trascendía la cultura, incluyendo la mía.
Фотография превзошла культуру, включая меня самого.
Voy a terminar con una canción mía llamada "Sistemas Meteorológicos".
Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
Esta es una terrible ilustración mía golpeado por un balón de fútbol.
А теперь жуткая картинка, изображающая меня во время столкновения с футбольным мячом.
Si hay una respuesta parcial, una respuesta mía más completa, es simplemente imaginar.
Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению.
La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
Todavía hay que mejorarla, pero al menos suena como si fuera mía y no como HAL 9000.
Он по-прежнему нуждается в улучшении, но по крайней мере он звучит, как я, а не как HAL 9000 [бортовой компьютер из "Космической одиссеи" Артура Кларка].
Tengo amigos que hacen películas grandes, enormes, gigantes y otros que hacen películas pequeñas, independientes, como la mía.
У меня есть друзья, снимающие большие, настоящие голливудские фильмы, и у меня есть друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, такие, как снимаю я.
Esa crisis, que ha sido el foco de mucha atención, incluyendo la mía, pienso que es un epifenómeno.
Этот кризис, за которым все так серьезно наблюдали, включая меня, я считаю побочным явлением.
Digamos que, en un tema importante, hay más votos de quienes sostienen una postura distinta a la mía.
Скажем, что я набрал меньше голосов по некоторому важному вопросу.
Y bajo presión mía y de la traductora, Myung Sung nos dio una dirección en las afueras de Seúl.
И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула.
Hay muchas voces, muy buenas, disponibles para computadores, pero todas suenan como ajenas, mientras que ésta suena como mía.
Есть несколько очень хороших компьютерных голосов, но все они звучат, как кто-то другой, в то время как этот голос звучит как я.
Tenía miedo de que alguna parte mía reprimida perdiera el control, y me quedara atrapado para siempre en la terrible furia de su hedor.
Я боялся, что какая-то подавленная часть меня выйдет из-под контроля, и я окажусь на веки пойман дурманящей сетью её зловония.
Esta es una foto mía en esa área tomada un año antes, y pueden ver que tengo un máscara de oxígeno puesta con un respirador.
Это я в том месте, год назад, я в кислородной маске с дыхательным аппаратом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert