Sentence examples of "maestra" in Spanish
¿Y si quieren ver cómo Van Gogh en realidad creó esta obra maestra?
И что будет, если вам захочется понять, как ван Гог создавал свои шедевры?
El Tratado de Maastricht de 1992 probablemente fue la última obra maestra de la creatividad franco-alemana.
Маастрихтский договор 1992 года был, наверное, последним шедевром франко-германского творчества.
Es una verdadera obra maestra en el diseño de puzzles al igual que el cubo de Rubik.
Она - настоящий шедевр в составлении головоломок, наряду с кубиком Рубика.
Ahora se cumplen cuatro siglos del nacimiento de una obra maestra, cuyos autor y protagonista parecen, los dos, más jóvenes que nosotros.
Четыре века прошло со времени появления на свет шедевра, автор и герой которого оба кажутся моложе нас.
Es cierto que las computadoras de hoy no han evolucionado al nivel de HAL, el ordenador ajedrecista fuera de sí de la obra maestra del director Stanley Kubrick "2001:
Безусловно, современные компьютеры ещё не достигли уровня невменяемого шахматного компьютера "HAL" из шедевра режиссёра Стэнли Кубрика "2001:
En su obra maestra Historia monetaria de Estados Unidos (1867-1960) (escrito junto con Anna Schwartz), atribuía las recesiones, entre ellas la Gran Depresión de los años 30, a una caída en la oferta monetaria.
В своем шедевре "A Monetary History of the United States, 1867-1960" (написанном в соавторстве с Анной Шварц), он высказал знаменитую идею о том, что спады, в том числе Великая Депрессия 30-х годов, вызываются снижением денежной массы.
En particular, "La cena de Emaús" que fue vista como la mejor obra maestra de Vermeer, su mejor trabajo -la gente venía de todas partes del mundo para verla- y en realidad era una falsificación.
В частности, "Ужин в Эммаусе", которая считается шедевром Вермеера, его лучшей работой - люди приезжали со всего мира, чтобы её посмотреть - на самом деле подделка.
La obra maestra de Huxley, que se explayaba más sobre el materialismo, el control de los estados de ánimo, las distracciones en gran escala y la fragmentación social que la de Orwell, ofrece una visión novedosa de lo que está ocurriendo en realidad en la China del siglo XXI.
Этот шедевр Хаксли, в котором больше рассказывалось о материализме, управлении настроением, отвлечении масс и социальной фрагментации, чем в творении Оруэлла, привносит новое видение того, что в действительности происходит в Китае в двадцать первом веке.
La Sra. Dewey es maestra de primaria en Texas.
Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
Una maestra británica expresó bien el sentimiento en 1910:
Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
"Yo no le vendí una gran obra maestra a ese nazi.
"Я не продавал великое произведение искусства этому нацисту.
"tienes que hacer todo el tiempo lo que la maestra te pide".
"Вы всегда должны делать то, что говорит ваш учитель".
Entonces recordé lo que mi maestra de inglés de la preparatoria dijo.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского.
Para la Sra. Dewey no era para eso que decidió ser maestra.
Мисс Дюи, однако, пошла в учителя совсем не за этим.
Como señaló Aristóteles, "la política es la ciencia maestra en el mundo de la acción."
Как выразился Аристотель, "политика является главной наукой в области действия".
Sakena es una maestra en tiempos en que educar mujeres es un asunto peligroso en Afganistán.
Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert