Sentence examples of "manchas de tinta" in Spanish

<>
"Como tintorero, ¿sabes quitar manchas de tinta?" Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна?
Manchas de sangre seca se descascaraban del piso. Пятна застывшей крови, разбросанные по полу.
Inventamos una especie de impresora de chorro de tinta digital para este material fuerte y rígido compuesto de carbono y modos de darle cualquier forma compleja que se desee, porque es una combinación de carbono y nailon, por medio de un proceso de termoformado. Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы
Revela mucho más de lo que ella sabe en su brillante mirada de tinta. Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама.
Por ejemplo, este camarón libera sus químicos bioluminiscentes al agua tal y como un calamar o un pulpo podrían liberar una nube de tinta. Например, креветка выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду точно так же, как кальмар или осьминог выпускает чернильное облако.
Esto es una impresora de inyección de tinta pero en vez de tinta usa células. Это как обычный струйный принтер, но вместо чернил мы используем клетки.
Y eso es lo que hemos podido hacer modificar el virus para que absorba moléculas de tinta y ponerlas alineadas en la superficie del virus así que actúa como antena. Мы смогли разработать вирус, который фактически окрашивает молекулы и выстраивает их на поверхности вируса и они работают как антенна,
Y en vez de usar tinta, usamos - acaban de ver un cartucho de inyección de tinta - usamos células. Вместо чернил мы используем - только что вы видили картридж струйного принтера - мы используем клетки.
Era como estar autorizado a imprimir dinero y tener un barril de tinta gratis. Это как лицензия на печать денег и бочка бесплатных чернил.
Usamos una impresora de inyección de tinta modificada. С помощью специального струйного принтера
Muchos de ellos pueden liberar su luciferina, su luferasa, en el agua así como un pulpo soltaría una nube de tinta. Многие из них выпускают люциферин, люциферазу в воду, как кальмар или осьминог выпускают облако чернил.
LONDRES - En los últimos tres años se han derramado océanos de tinta (o de bytes) sobre la formulación de programas para resolver el problema de los bancos que son "demasiado grandes para quebrar". За последние три года были израсходованы океаны чернил (или байтов) на изложение схем по решению головоломки банков, "слишком больших, чтобы обанкротиться".
Los dedos manchados de tinta de los electores iraquíes que hicieron fila para votar en las diversas elecciones celebradas entre enero y diciembre de 2005, la Revolución del Cedro en Líbano y las elecciones presidenciales y parlamentarias afganas confirmaron las creencias de quienes apoyaban la guerra. Те, кто поддерживал военные действия, нашли подтверждение своим взглядам в испачканных чернилами пальцах иракских избирателей, которые выстраивались в очереди во время различных избирательных кампаний, проводимых с января по декабрь 2005 года, в "Кедровой" революции в Ливане, в выборах президента и парламента в Афганистане.
Vimos el despliegue electrónico de rollos chinos repletos de grandes símbolos históricos y quedamos cautivados por los bailarines que creaban "armonía" usando sus cuerpos como pinceles de tinta china. Мы видели электронное разворачивание китайских свитков, наполненных великими историческими символами и были загипнотизированы танцорами, создающими "гармонию", используя свои тела в качестве кисточек для чернил.
En particular en los libros antiguos de páginas amarillentas, en los que la tinta se ha desvanecido hay muchas palabras que el OCR no reconoce. Особенно в старых книгах, где чернила выцвели и страницы пожелтели, OCR не может распознать многие слова.
Las dos manchas luminosas allí en el centro son Estados Unidos y Europa. Два светлых пятна вот здесь, в центре, - это США и Европа.
Y alguien me dijo anoche, sabes, al ser zurdo, tienes que aprender a escribir sin que se corra la tinta. Вчера вечером кто-то сказал мне, что если ты левша, тебе нужно научиться писать без пятен от чернил.
Tienen esos ojos negros siniestros y esas manchas en el cuerpo. У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу.
Escribo con la derecha, pero parece que igual la embarré con tinta también." Я правша, но кажется, я тоже тут напачкал".
Y la mayoría de los peces son manchas diminutas sobre unos restos, restos que son peces de arrecife de coral. На самом деле большая часть рыбы, те маленькие точки в мусоре, в грудах мусора, были рыбками с коралловых рифов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.