Sentence examples of "mantenimiento" in Spanish

<>
El puente está en mantenimiento. Мост находится на ремонте.
el mantenimiento de unos activos medioambientales mundiales. они являются хранителями глобальных природных богатств.
la construcción propiamente dicha, y el mantenimiento. постройка и поддержка.
El mantenimiento de la paz ha tenido sus altibajos. Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
Y tienes que mantener tus costes de mantenimiento al mínimo. И эксплуатационные расходы должны быть низкими.
A su vez, esto afecta la reinversión en exploración, desarrollo y mantenimiento. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Y cosas como lanzamiento de granadas y cuidado y mantenimiento de armas. как метать гранаты, разбирать и собирать автомат.
la reforma progresista o el mantenimiento de la parálisis y la decadencia. прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
La fórmula actual -el mantenimiento del status quo-ofrece el mayor denominador común. Текущее положение вещей, устанавливающее статус-кво, предполагает самый высокий общий знаменатель.
Los propietarios en apuros o "ahogados" no invierten mucho en mantenimiento o mejoras. Проблемные или "подтопленные" домовладельцы не вкладывают значительных средств в техническое обслуживание или улучшения.
Irónicamente, el mantenimiento de la paz no estaba especificado en la carta original. По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
y en la participación en operaciones de mantenimiento de la paz de esa organización. и по участию в миротворческих операциях ООН.
Taylor ha socavado una serie de intervenciones de mantenimiento de la paz en la región. Тейлор подорвал ряд миротворческих акций в регионе.
Su personal de mantenimiento de la paz lleva más de 45 años en sus puestos. Миротворцы ООН наблюдают за ситуацией здесь более 45 лет.
Un proyecto similar encaminado al mantenimiento de las carreteras federales de México rindió beneficios aún mayores. Подобный проект, целью которого был ремонт федеральных автомагистралей Мексики принес еще большую пользу.
Francia proclama que tiene una responsabilidad especial en el mantenimiento del orden internacional, pero Alemania también. Франция заявляет о своей особой ответственности за международный порядок, но о том же говорит и Германия;
Para los conflictos, serían las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y así sucesivamente. Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее.
Mantuvo como rehenes a 500 miembros de la fuerza regional de mantenimiento de la paz de la ECOWAS. Он взял в заложники 500 солдат региональных миротворческих сил, ECOWAS.
Las fuerzas para el mantenimiento de la paz de Estados Unidos y de Europa trabajan juntas en Kosovo y Bosnia. Американские и европейские миротворцы бок о бок служили в Косово и Боснии.
Rechaza el modelo colombiano que implicaría situar en territorio nacional a asesores, instructores, mecánicos, agentes y personal de mantenimiento estadounidense. Он отвергает колумбийскую модель, которая введет американских советников, инструкторов, механизмы, агентов и обслуживающий персонал на территорию Мексики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.