Sentence examples of "mantuve" in Spanish
Translations:
all811
поддерживать434
держать120
сохранять105
обеспечивать38
вести30
содержать22
стоять18
поддерживаться16
утверждать12
настаивать5
выдерживать4
обеспечиваться2
простаивать1
other translations4
Si alguna vez voy al cielo, será por que mantuve mi paciencia 45 minutos y no interrumpí al paciente.
И если я когда-то попаду в рай, то только за то, что сохранял спокойствие в течение 45 минут и не перебивал своих пациентов.
Después de eso, me mantuve de pie en lo alto de un pilar de 30 metros durante 36 horas.
Вслед за этим, я простоял на вершине 30-метрового столба в течение 36 часов.
"Estados Unidos, dejen de mantener con vida artificialmente a Saleh y traten directamente con nosotros.
"Америка, прекрати искусственно поддерживать жизнь Салеха и веди дела непосредственно с нами.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres;
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин.
Él mantuvo su opinión frente a repetidas peticiones de clarificación o de que se retractara.
Он настаивал на этом под повторяющимися просьбами об уточнении или опровержении его слов.
Pero ya no se puede mantener esta visión.
Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики.
El pleno empleo nunca se ha mantenido durante tanto tiempo.
Полная занятость никогда не обеспечивалась так долго.
La identidad "Han" ha sido el cemento que ha mantenido unido a este país.
Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
Pero hacía todo lo posible y mantenía registros meticulosos que le permitieron transformar esa especialidad.
Но он старался, он вёл тщательные записи, которые позволили ему преобразовать эту область медицины.
¿Está bien mantener a animales tan grandes en un confinamiento tan reducido?
Допустимо ли содержать таких больших животных в строгом заключении?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert