Sentence examples of "maravillosos" in Spanish
Bien, si los Eames se hubiesen quedado en ese primer gran resultado entonces hoy no seríamos los beneficiarios de tantos diseños maravillosos.
И если в Eames остановились на том первом отличном решении, тогда мы бы не стали свидетелями стольких, вы знаете, чудесных замыслов сегодня.
Cosas extrañas y maravillosas que de otra manera no hubiese visto.
Странных и чудных вещей, которых иначе не увидел бы.
Lo pusieron en un frasquito de vidrio con una maravillosa etiqueta esmaltada para hacerlo parecer hecho en Francia, aún cuando se hace en Oxnard, California.
Они кладут ее в маленькую стеклянную банку с дивной глянцевой этикеткой, которая выглядит как французская, хоть сделана в Окснарде, Калифорния.
me gustaría decir algunas cosas sobre Sherie primero, porque ella es una dama maravillosa, mi esposa, con una linda sonrisa.
во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка.
Quiero tirar mi gran red al profundo océano azul del inglés para ver qué criaturas maravillosas puedo sacar del fondo.
Я бы забрасывала большую сеть в глубокое синее море английского и смотрела, какие чудные создания я могу вытащить со дна.
Tenemos que esperar hasta 1880, cuando este gran hombre, Charles Darwin, publica un libro maravilloso, sorprendente, que inicia una revolución.
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции".
Es una cosa construida de forma maravillosa que resulta en una forma individual porque cada uno de nosotros tiene historias infinitamente diferentes.
Это изумительно спроектированная штука, выражаемая в индивидуальной форме потому что, у каждого из нас очень различные истории.
Esa es otra maravillosa oportunidad que se abre.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Pero también intentaré mostrarles que la conciencia no es tan maravillosa, que su propia conciencia no es tan extraordinaria como pueden haber creído.
Но также я хочу попытаться показать вам, что сознание не такое уж изумительное - ваше собственное сознание не такое уж чудесное - как вы должно быть думали о нем.
ha sido lo más maravilloso para mi migraña.
Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
De lo que realmente se trata es tomar la Informática teórica y observar las grandes preguntas con una nueva luz, preguntar nuevas versiones de estas grandes preguntas e intentar de entender cómo la biología puede hacer cosas tan maravillosas.
На самом деле молекулярное программирование начинает с того, что представляет крупные проблемы науки вычислений в новом свете, ставит вопросы по-новому, в попытке понять, как биология может создавать такие изумительные создания.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Y creo, un discurso incluso más maravilloso, que voy a leer un fragmento, que resume lo que dije al principio sobre creer que en la vida, hay mucho más cosas que el dinero, y más cosas que deberíamos intentar medir que el dinero.
А вот, по моему мнению, ещё более изумительная речь, из которой я сделаю длинную выдержку, и которая подводит итог тому, о чём я говорил вначале, об убеждённости, что в жизни есть вещи важнее денег, и что есть нечто большее, чего деньгами не измеришь.
La escribió para una maravillosa cantante llamada Cathy Berberian.
Она написана для чудесной певицы Кэти Бербериан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert