Sentence examples of "marcas" in Spanish
Translations:
all264
бренд68
отмечать44
марка34
брэнд12
набирать11
помечать10
знак8
торговый знак8
отметка7
забивать7
забить7
указывать6
маркировать4
фирма3
клеймо2
маркировка2
метить1
заметка1
намечать1
other translations28
Quizás hayan leído que les ponemos marcas de agua.
Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак.
Pero vamos a hablar más acerca de las marcas de agua en un minuto.
Мы поговорим об этих "водяных знаках" через минуту.
Así que, desde el comienzo, desarrollamos la noción de colocarle marcas de agua al ADN para que quedara absolutamente claro que el ADN era sintético.
Поэтому уже на ранней стадии мы разработали системы маркировки ДНК с помощью "водяных знаков", которые абсолютно точно могут идентифицировать синтетическую ДНК.
Así, en la información restante, dentro de las marcas de agua contiene los nombres de, creo que son, 46 autores diferentes y contribuidores clave en llevar el proyecto hasta esta etapa.
Оставшаяся информация водяного знака содержит имена 46 авторов и людей, сыгравших ключевую роль в доведении проекта до текущей стадии.
Hay marcas en muchas plantas que lucen como otros insectos.
Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых.
3 de estos pingüinos -Peter, Pamela y Percy- llevaban marcas satelitales.
На троих пингвинов - Питер, Памела и Перси - надели спутниковые маячки,
cuando Puma y Armani se convierten de repente en marcas chinas
когда Puma и Armani внезапно станут китайскими
Lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano.
Мы хотим партнерства с итальянскими дизайнерами.
Esa es una de las marcas más extraordinarias en la historia de la guerra moderna.
Это одно из самых выдающихся достижений в истории современных методов ведения военных действий.
Tres de las veinticinco primeras marcas multinacionales (Toyota, Honda y Sony) proceden de ese país.
Она является родной страной трех из двадцати пяти крупнейших в мире многонациональных корпораций (Тойота, Хонда и Сони).
Pero cuando obtienes tu Licencia para conducir, Marcas la opción si no quieres donar tus órganos.
Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором.
¿La idea es entonces además de mostrar las marcas como parte de la vida, hacerlas que financien el film?.
Итак, идея в том, чтобы не просто показать, что брэнды это часть вашей жизни, а фактически заставить брэнды профинансировать фильм?
La negociación, el compromiso y el acuerdo son las marcas de la política económica, donde todo trato tiene su precio.
Переговоры, компромиссы и согласие являются признаками экономической политики, в которой у каждой сделки есть цена.
Los salarios de los ejecutivos -incluyendo los bonos para directores salientes o que no tuvieron éxito-han roto todas las marcas.
Зарплаты менеджеров, включая затраты на провалившихся или ушедших директоров, достигли нового, еще более высокого уровня.
Así que cuando supe que vendría aquí a hacer una TEDTalk sobre el mundo de las marcas y el patrocinio quise hacer algo un poco diferente.
Узнав, что я приглашён выступать здесь, на конференции TED, по теме брэндинга и спонсорства, я знал, что хочу сделать что-то немного необычное.
China, cuyo crecimiento desde 1970 hasta hoy ha roto todas las marcas, va bien en camino de tener la distribución del ingreso más desigual del mundo.
Китай, ошеломляющий экономический рост которого с 1970 года уже побил все рекорды, уверенно продвигается к самому неравному распределению доходов в мире.
Me gusta crisis climática en vez de colapso climático, pero de nuevo, aquellos de ustedes que son buenos en diseño de marcas, necesito su ayuda en esto.
Мне больше нравится климатически кризис, а не коллапс климата, но опять, те, кто преуспел в рекламе, мне нужна ваша помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert