Sentence examples of "masas" in Spanish
Bajo el lema del mercado, el régimen actual ha permitido que florezca la depravación en la televisión y la cultura de masas.
Под рыночными лозунгами нынешний режим открыл путь разврату на телевидении и в массовой культуре.
Ahora se alza como la bandera de lo trivial en una cultura global de masas -un signo asociado con los gustos de los consumidores en la moda, la música y las drogas.
Вместо этого он возвысился как символ тривиальности в глобальной массовой культуре, связанный с потребительскими вкусами в области моды, музыки и наркотиков.
La invensión del radio y la televisión extendió la audiencia de esta nueva cultura ``de masas" todavía más y el cambio a la prioridad de imágenes y música creó un lenguaje ``universal" que no se limitaba a una comunidad en particular.
Изобретение радио и телевидения еще больше расширило аудиторию этой новой массовой культуры, а смещение приоритетов в сторону кино и музыки создало "универсальный" язык, неограниченный рамками определенного сообщества.
Generan el humus de las masas terrestres del planeta.
Они вырабатывают чернозёмный слой почвы по всей Земле.
Al hacerlo, creo que verdaderamente acercamos la tecnología a las masas.
Таким образом, я глубоко верю, что мы можем донести технологические решения большому количеству людей,
La educación de masas comenzó con el emprendimiento social en el siglo XIX.
Напомним, что массовое образование началось с социальным предпринимательством в ХІХ веке.
Lo vio como una fuente de masas desechables, un depósito humano para movimientos totalitarios.
Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению.
paténtalo, empújalo por la línea de ensamble a las expectantes masas de consumidores pasivos.
патентуйте это, отправьте вниз по трубопроводу ожидающим пассивным потребителям.
Extender una verdadera reivindicación democrática entre las masas como algo complementario pero no independiente.
Не исключая те вещи, а в дополнение к ним, является пропаганда истинного спроса на демократию на месте.
Llevan desde antes de la partición promoviendo el apoyo hacia su ideología entre las masas.
Потому что после пред-разделения они выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
También se han ido las protestas callejeras violentas y los movimientos de masas contra la globalización.
Остались в прошлом демонстрации протеста и массовые движения против глобализации.
Esto ha rebajado a la clase de editores profesionales a la categoría de masas de aficionados.
Это приравнивает профессиональный класс издателей к любительскому уровню.
Todas las historias que contamos, por supuesto, TED es un gran festín de memes, masas de memes.
Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED - замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов.
Esos nuevos mercados de masas impulsaron un aumento sostenido de los ingresos promedio y del empleo total.
Появление новых массовых рынков создало возможность устойчивого роста среднего уровня доходов и общего уровня занятости.
Si la religión es el opio de las masas, entonces para mí, la música es mi única droga.
И если религия - это опиум для народа, то для меня музыка - это единственная ганжа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert